|
5 600 merken
1 870 000 gebruiksaanwijzingen |
|
|||||||||||||||
|
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken
|
|
Gebruiksaanwijzing 8 IN 1 RC 8
Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing 8 IN 1 RC 8 te teleladen.
U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
Dit product, hoewel gerangschikt onder het merk 8 IN 1, heeft kunnen worden gemaakt door NATURES MIRACLE naar aanleiding van de fusies, aanwervingen, of een verandering van de naam van zijn fabrikant.
Overzicht van de eerste 3 pagina's van de handleiding.
U hebt JavaScript gedesactiveerd of u hebt de oude versie van Adobe Flash Player. De laatste versie van Flash Player teleladen.
Gebruikershandleiding 8 IN 1 RC 8
Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding. UNIVERSAL
81
in
TV DVD VCR SAT . mplif A CD Tape r Tune
Vorprogrammiert für alle gängigen Marken. Bedient alle Basisfunktionen. Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions. Préprogrammée pour les marques les plus usitées. Commande toutes les fonctions de base. Progamado para las marcas más corrientes. Maneja todas las funciones básicas.
D GB F E
UNIVERSAL
81
in
G IENUN RNBED NTROL FE CO MOTE RE IA ISTANC D NDO A MA
RC8 AN ER M US IE BED M G NUN UAL GSA U LEIT N RC8 NG RC8 RC8 ZIN G RC8 RC8 O ES RC8 RC8 RC8 RC8
GB D F NL E I P GR TR PL
D'E ODE
M
I PLO
UIK EBR
SA
IJ ANW
DO MO
DE
LE EMP
O
E IN LD UA MAN WS HSE S CR GIE ATI ODH LÌM A TA NM LA UGI KUL BSL AO KCJ TRU INS
ZIO TRU IS
NI
US R L' PE
ÇÕ TRU S
GB
USER MANUAL
RC 8 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Thank you for having purchased our new RC 8 remote control.Your RC 8 is powered by 2 type "AAA" batteries (not included) and can be used for the remote control of up to 8 different devices, including TV, video recorder, DVD player, satellite receiver or cable box, CD player, tuner (radio), tape recorder and amplifier.
Easy SET -UP to operate your TELEVISION
1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings in the battery compartment. 2. Switch on your TELEVISION. 3. Look for the brand name of your TELEVISION (e.g. Sony) on the attached list with codes. 4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be entered into your RC 8 remote control. 5. Press the
TV
key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
3 0 8
6. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. on your RC 8.
for Sony) with the number keys
7. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted. 8. Aim your RC 8 at your TELEVISION and press the if your TELEVISION switches off. key.Your RC 8 is set up correctly
9. If your TELEVISION does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 8. by entering the next 3-digit code from the list. 10. If none of the 3-digits codes of this form operates your TELEVISION properly, use the "Search Method" of your RC 8 remote control.
Easy SET -UP to operate your VIDEO RECORDER
The set-up to operate your VIDEO RECORDER is similar to the set-up procedures for your television set. Follow the steps 1. until step 10. by using the VCR key on your RC 8 and reading the word VIDEO RECORDER replacing the word TELEVISION.
Easy SET -UP to operate your SATELLITE RECEIVER
The set-up to operate your SATELLITE RECEIVER or CABLE BOX is similar to the set-up procedures for your television set. Follow the steps 1. until step 10. by using the SAT key on your RC 8 and reading the word SATELLITE RECEIVER / CABLE BOX replacing the word TELEVISION.
Easy SET -UP for the control of your DVD PLAYER
To programme the remote control to operate your DVD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the DVD key on your RC 8. For TV, simply read DVD PLAYER.
Easy SET -UP to operate your CD-PLAYER
The set-up to operate your CD-PLAYER is almost similar to the set-up procedures for your television set: 1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings in the battery compartment. 2. Switch on your CD-PLAYER. 3. Look for the brand name of your CD-PLAYER (e.g. Sony) on the attached list with codes. 4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be entered into your RC 8 remote control. 5. Press the /SHIFT key on your RC 8.
TV
6. Press the CD/
key (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
8 4 2
7. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. on your RC 8.
for Sony) with the number keys
8. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted. 9. Aim your RC 8 at your CD-PLAYER and press the your CD-PLAYER switches off. key.Your RC 8 is set up correctly if
10. If your CD-PLAYER does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 9. by entering the next 3-digit code from the list. 11. If none of the 3-digits codes of this form operates your CD-PLAYER properly, use the "Search Method" of your RC 8 remote control.
Easy SET -UP to operate your TUNER
The set-up to operate your TUNER is similar to the set-up procedures for your CD-Player. Follow the steps 1. until step 10. by using the TUNER/ SAT key on your RC 8 and reading the word TUNER replacing the word CD-PLAYER.
Easy SET -UP to operate your TAPE RECORDER
The set-up to operate your TAPE RECORDER is similar to the set-up procedures for your CDPlayer. Follow the steps 1. until step 10. by using the TAPE/ VCR key on your RC 8 and reading the word TAPE RECORDER replacing the word CD-PLAYER.
Easy programming for the control of your AMPLIFIER
To programme the remote control to operate your AMPLIFIER, proceed as described for the CD PLAYER. Complete steps 1 to 10 using the AMP/ DVD key on your RC 8. For CD PLAYER, simply read AMPLIFIER.
Search Method
If the Easy Set-Up procedure was not successfully, try the Automatic Search Method on your RC 8 remote control: A. Make sure that 2 new batteries have been inserted correctly (see step 1. of the Easy Set-Up). B. Switch on your TELEVISION. C. Press the D. Enter code
TV 0
key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
0 1
with the number keys of your RC 8.The LED flashes twice.
E. Press the key on your RC 8 until your TV SET is switched off.This might take up to 15 minutes. (During a code scan for VCR, DVD, CD or TAPE, press and hold the s key; during a TUNER scan, press and hold key 2 ). F. Now press the
TV
key on your RC 8 again until the LED flashes twice.
G. If your TELEVISION operates incorrectly, repeat step B. to step F.A new code search begins with the last code number found in the previous search. Please be patient.There may be many codes to search through before the code for your device is found.
Code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER and AMP
To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER or AMP, proceed as described for a TV code scan. Complete steps A to G and press keys VCR , SAT , DVD , /SHIFT+ CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT or /SHIFT + AMP/ DVD for the respective device. At step E, for SAT and AMP, press the key; for VCR, DVD, CD and TAPE, press the s key, and for TUNER, press key 2
Special Functions of your RC 8:
Brightness / colour / contrast / etc. Adjusting brightness / colour / contrast / bass / treble / balance of your television with your RC 8 remote control: 1. Make sure your RC 8 is in the TV-mode (Press 2. Press /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Press within 5 seconds:
brightness. contrast. bass.
2 4 6
colour. treble. balance.
4. Use the - and + to adjust the settings of your television. 5. After 5 seconds your RC 8 will return to the normal functions to operate the channel selection.
OK key on your RC 8
· · · · · · TV-Mode TV-Mode/menu VCR-Mode SAT-Mode DVD level TAPE-Mode Resets your TELEVISION to the basic settings. Confirmation key. Recording key (press twice). Confirmation key. Confirmation key for settings Recording key (press twice).
Make a note of the 3-digits codes of your devices for future reference, because you will need these codes to set-up your RC 8 remote control again after replacing the batteries): TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
RC 8 - UNIVERSAL FERNBEDIENUNG
Danke, dass Sie die neue Fernbedienung RC 8 gekauft haben. Ihre RC 8 benötigt 2 Batterien vom Typ "AAA" (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann bis zu 8 Geräte bedienen: Fernseher, Videorecorder, DVD-Spieler, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player,Tuner (Radio),Tape (Kassettendeck) und Amplifier (Verstärker).
Einfache Einstellung um Ihren FERNSEHER zu bedienen
1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach. 2. Schalten Sie Ihren FERNSEHER ein. 3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres FERNSEHER (z.B. Sony). 4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen. 5. Drücken Sie die
TV
Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
6. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste 0 8 (z.B. 3 für Sony) ein. 7. Die LED-Leuchte wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde. 8. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren FERNSEHER und drücken Sie die ist richtig eingestellt, wenn Ihr Fernseher ausschaltet. Taste. Ihre RC 8
9. Sollte Ihr FERNSEHER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein. 10. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren FERNSEHER steuert, verwenden Sie den "Suchlauf" Ihrer RC 8 Fernbedienung.
Einfache Einstellung um Ihren VIDEORECORDER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren VIDEORECORDER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die VCR Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort VIDEORECORDER.
Einfache Einstellung um Ihren SATELLITENEMPFÄNGER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren SATELLITENEMPFÄNGER oder KABELBOX einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die SAT Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort SATELLITENEMPFÄNGER.
Einfache Einstellung um Ihren DVD-SPIELER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren DVD-SPIELER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die DVD Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort DVD-Spieler.
Einfache Einstellung um Ihren CD-PLAYER zu bedienen
Die Einstellung auf Ihren CD-PLAYER ist fast gleich wie die Einstellung auf Ihren Fernseher: 1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach. 2. Schalten Sie Ihren CD-PLAYER ein. 3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres CD-PLAYER (z.B. Sony). 4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen. 5. Drücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die CD/
TV
/SHIFT auf Ihrer RC 8. Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
7. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste 4 2 (z.B. 8 für Sony) ein. 8. Die LED wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde. 9. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren CD-PLAYER und drücken Sie die ist richtig eingestellt, wenn Ihr CD-PLAYER ausschaltet. Taste. Ihre RC 8
10. Sollte Ihr CD-PLAYER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein. 11. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren CD-PLAYER steuert, verwenden Sie den "Suchlauf" Ihrer RC 8 Fernbedienung.
Einfache Einstellung um Ihren TUNER (RADIO) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren TUNER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TUNER/ SAT Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TUNER.
Einfache Einstellung um Ihr TAPE (KASSETTENDECK) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihr TAPE einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CDPLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TAPE/ VCR Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TAPE.
Einfache Einstellung um Ihren AMPLIFIER (VERSTÄRKER) zu bedienen
Um Ihre Fernbedienung auf Ihren AMPLIFIER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die AMP/ DVD Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort AMPLIFIER.
Suchlauf
Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war, verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf bei Ihrer RC 8: A. Vergewissern Sie sich, daß 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1. bei der einfachen Codeeingabe). B. Schalten Sie Ihren Fernseher ein. C. Drücken Sie die Taste D. Geben Sie den Code zweimal.
TV 0
auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
0 1
mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 ein. Die LED blinkt
E. Drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 bis Ihr FERNSEHER ausschaltet. Dies kann bis zu 15 Minuten dauern (Bei Verwendung des Suchlauf im VCR, DVD, CD oder TAPE Bereich drücken Sie die s Taste und im TUNER Bereich die Taste 2 ohne Unterbrechung). F. Jetzt drücken Sie die Taste
TV
auf Ihrer RC 8 nochmals bis die LED zweimal blinkt.
G. Falls sich Ihr FERNSEHER nicht richtig bedienen läßt, wiederholen Sie die Schritte B. bis F. Ein neuerlicher Start des Suchlaufs beginnt mit der zuletzt abgespeicherten Codenummer. Bitte haben Sie Geduld, es kann sein, daß Sie eine große Anzahl von Codes durchsuchen müssen, bevor Sie einen passenden Code für Ihr Gerät finden.
Suchlauf für VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER und AMP
Um den Suchlauf im VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER oder AMP Bereich durchzuführen, gehen Sie wie bei dem Suchlauf für TV vor. Folgen Sie den Schritten A. bis G. und benutzen Sie die Tasten VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT oder /SHIFT + AMP/ DVD für das jeweilige Gerät. Im Schritt E. verwenden Sie für SAT und AMP die Taste für VCR, DVD, CD und TAPE die Taste für TUNER die Taste 2
s
und
Spezielle Funktionen Ihrer RC 8
Helligkeit / Farbe / Kontrast / usw. Einstellung von Helligkeit / Farbe / Kontrast / Baß / Höhen / Balance bei Ihrem Fernseher mit Ihrer RC 8 Fernbedienung: 1. Vergewissern Sie sich, daß Ihre RC 8 in der TV-Ebene ist (drücken Sie 2. Drücken Sie die Taste /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden:
Helligkeit. Kontrast. Baß.
2 4 6
Farbe. Höhen. Balance.
4. Benutzen Sie die
- und + Tasten um Ihren Fernseher einzustellen.
5. Nach 5 Sekunden wird Ihre RC 8 in den normalen Zustand zurück schalten und Sie können wieder die Programmwahl ausführen.
OK Taste auf Ihrer RC 8
· · · · · · TV-Ebene TV-Ebene / Menü VCR-Ebene SAT-Ebene DVD-Ebene TAPE-Ebene Die Grundeinstellungen Ihres FERNSEHERS werden aktiviert Bestätigungstaste für Einstellungen Aufnahme Taste (zweimal drücken) Bestätigungstaste für Einstellungen Bestätigungstaste für Einstellungen Aufnahme Taste (zweimal drücken)
Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern Ihrer Geräte für zukünftige Einstellungen, da Sie Ihre RC 8 nach jedem Batteriewechsel neu programmieren müssen. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
F
MODE D'EMPLOI
COMMANDE A DISTANCE UNIVERSELLE RC 8
Merci d'avoir acheté la nouvelle télécommande RC 8. Pour votre RC 8, il vous faut 2 piles du type "AAA"(non fournies). Elle vous permettra de télécommander jusqu'à 8 appareils : téléviseur, lecteur vidéo, lecteur DVD, récepteur satellite ou enceinte, lecteur de CD, radio (tuner), lecteur de cassettes (tape) et amplificateur (amplifier).
REGLAGE aisé pour la commande de la TELEVISEUR
1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l'arrière de votre télécommande RC 8. Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment. 2. Allumer votre TELEVISEUR. 3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre TELEVISEUR (par exemple Sony). 4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels doivent être entrés. 5. Poussez sur la touche s'allume deux fois.
TV
de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu'à ce que la lampe (DEL) pour Sony) à l'aide des
6. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple touches numériques du RC 8.
3
0
8
7. La lampe (DEL) s'allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté. 8. Pointer votre RC 8 vers votre TELEVISEUR et pousser sur la touche bien réglé quand, à ce moment, votre TELEVISEUR s'éteint. . Votre RC 8 est
9. Si votre TELEVISEUR ne s'éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter les points 3 à 8 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe. 10. S'il n'y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre TELEVISEUR, essayer la "méthode de recherche" de votre RC 8 décrit ci-après.
REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNETOSCOPE
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNETOSCOPE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d'un téléviseur. Suivre les points 1 jusqu'à 10 inclus et lire MAGNETOSCOPE au lieu de TELEVISEUR et touche VCR au lieu de TV .
REGLAGE aisé pour la commande de l'ANTENNE PARABOLIQUE ou d'un CONVERTISSEUR POUR CABLE.
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre l'ANTENNE PARABOLIQUE / CONVERTISSEUR POUR CABLE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d'un téléviseur. Suivre les points 1 jusqu'à 10 inclus et lire ANTENNE PARABOLIQUE ou CONVERTISSEUR POUR CABLE au lieu de TELEVISEUR et touche SAT au lieu de TV .
RÉGLAGE rapide pour la télécommande de votre lecteur DVD
Pour brancher la télécommande sur votre lecteur DVD, procédez de la même manière que pour le réglage téléviseur. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche DVD sur votre RC 8. Vous lisez, au lieu de TELEVISEUR, le mot LECTEUR DVD.
REGLAGE aisé pour la commande de votre PLATINE LASER
Le réglage de la RC 8 pour la commande de votre PLATINE LASER est à peu près le même que pour le réglage de votre téléviseur. 1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l'arrière de votre télécommande RC 8. Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment. 2. Allumer votre PLATINE LASER. 3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre PLATINE LASER (par exemple Sony). 4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels doivent être entrés. 5. Appuyez sur la touche 6. Poussez sur la touche CD/ (DEL) s'allume deux fois. /SHIFT de votre RC 8.
TV
de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu'à ce que la lampe pour Sony) à l'aide des
7. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple touches numériques du RC 8.
8
4
2
8. La lampe (DEL) s'allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté. 9. Pointer votre RC 8 vers votre PLATINE LASER et pousser sur la touche est bien réglé quand, à ce moment, votre PLATINE LASER s'éteint. . Votre RC 8
10. Si votre PLATINE LASER ne s'éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter les points 3 à 9 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe. 11. S'il n'y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre PLATINE LASER, essayer la "méthode de recherche" de votre RC 8 décrit ci-après.
REGLAGE aisé pour la commande de votre SYNTONISEUR
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre SYNTONISEUR est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d'une platine laser. Suivre les points 1 jusqu'à 10 inclus et lire SYNTONISEUR au lieu de PLATINE LASER et touche TUNER/ SAT au lieu de CD/ TV .
REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d'une platine laser. Suivre les points 1 jusqu'à 10 inclus et lire MAGNÉTOPHONE au lieu de PLATINE LASER et touche TAPE/ VCR au lieu de CD/ TV .
RÉGLAGE simple pour la télécommande votre AMPLIFICATEUR (AMPLIFIER)
Pour brancher la télécommande sur votre AMPLIFICATEUR, procédez de la même manière que pour le réglage LECTEUR CD. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche AMP/ DVD sur votre RC 8.Vous lisez, au lieu de CD-PLAYER, le mot AMPLIFIER.
Méthode de recherche
Si la méthode de réglage susmentionnée était sans succès, essayer la méthode de recherche automatique de votre RC 8 pour encore régler votre RC 8. Le réglage pour la commande d'un TELEVISEUR se fait comme suit : A. Vérifier la bonne mise en place (direction) des 2 nouvelles piles dans votre télécommande (voir point 1. du réglage simple). B. Allumer votre TELEVISEUR. C. Pousser sur la touche s'allume deux fois. D. Entrer le code fois.
0 0 TV
de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu'à ce que la lampe (DEL) avec les touches numériques de votre RC 8. La DEL s'allume deux
1
E. Appuyez sur la touche sur votre RC 8 jusqu'à ce que votre TELEVISEUR s'éteigne. Ceci peut durer jusqu'à 15 minutes (Si vous utilisez le mode recherche dans la zone VIDEO (VCR), DVD, CD ou CASSETTE (TAPE), appuyez sur la touche s et, pour la RADIO (TUNER), sur la touche 2 sans interruption. F. Pousser de nouveau sur la touche nouveau deux fois.
TV
de votre RC 8 jusqu'à ce que la DEL s'allume de
G. Si votre TELEVISEUR ne fonctionne pas correctement il faut répéter point B. jusqu'à F. inclus. Une nouvelle méthode de recherche commence automatiquement avec le dernier code trouvé. Ayez patience, votre RC 8 est équipé de maintes codes infrarouges.
Mode recherche pour VIDEO (VCR), SAT, DVD, CD, K7 (TAPE), RADIO (TUNER) ET AMP
Pour lancer le mode recherche en zone VIDEO, SAT, DVD, CD, K7, RADIO ET AMP, procédez de la même manière que pour le mode recherche TV. Suivez les étapes A à G et appuyez sur les touches VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT ou /SHIFT + AMP/ DVD pour l'appareil concerné. Dans l'étape E, utilisez pour SAT et AMP la touche pour VCR, DVD, CD et TAPE (K7) la touche pour RADIO (TUNER) la touche 2
s
et
Fonctions spéciales de votre RC 8
Brillance / couleur / contraste / etc. Vous pouvez régler brillance / couleur / contraste / sons graves / sons aigus / balance de votre téléviseur (si votre téléviseur en est équipé) avec votre RC 8 comme suit : 1. La RC 8 doit être en position TV ( Pousser sur la touche 2. Pousser sur la touche /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Pousser (avant 5 secondes) sur:
brillance. contraste sons graves
2 4 6
couleur sons aigus balance
4. Utiliser les touches
-
et
+
pour modifier les réglages de votre téléviseur.
5. Après 5 secondes la RC 8 rend automatiquement les réglages initiaux pour commander la sélection de chaîne de votre téléviseur.
La Touche OK de votre RC 8
· · · · · · Position TV Pos.TV/menu Position VCR Position SAT Plan DVD Position TAPE Remet les réglages initiaux de votre téléviseur Touche de confirmation d'ordre Touche d'enregistrement (pousser deux fois) Touche de confirmation d'ordre Touche de confirmation de réglages Touche d'enregistrement (pousser deux fois)
Noter les codes à trois chiffres pour la bonne commande de vos appareils.Après rechange des piles entrer de nouveau les codes. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
RC 8 - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
Hartelijk bedankt dat u de nieuwe afstandsbediening RC 8 heeft gekocht. Uw RC 8 benodigt 2 batterijen van het type ,,AAA" (niet bij de levering ingesloten) en kan tot en met 8 toestellen bedienen: televisie, videorecorder, DVD-speler, sateliettenontvanger of kabelbox, Cd-player, tuner (radio), tape (cassettedek) en amplifier (versterker).
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TELEVISIE
1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8 afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak. 2. Zet uw TELEVISIE aan. 3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw TELEVISIE (bijv. Sony) op. 4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden. 5. Druk op de oplicht.
TV
toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal voor Sony) in met de
6. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. nummertoetsen van de RC 8.
3
0
8
7. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd. 8. Richt uw RC 8 op uw TELEVISIE en druk op de indien uw TELEVISIE nu uitgaat. toets. Uw RC 8 is juist ingesteld
9. Als uw TELEVISIE niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8. te herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen. 10. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw TELEVISIE, kunt u de hierna beschreven "Zoekmethode" van uw RC 8 proberen
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de VIDEORECORDER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw VIDEORECORDER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord VIDEORECORDER gelezen dient te worden en de TV toets vervangen dient te worden voor VCR toets.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de SATELLIET ONTVANGER of KABELCONVERTER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw SATELLIET-ONTVANGER / KABELCONVERTER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord SATELLIET-ONTVANGER of KABELCONVERTER gelezen dient te worden en de TV toets vervangen dient te worden voor SAT toets.
Eenvoudige INSTELLING om uw DVD-speler te bedienen
Om de afstandsbediening op uw DVD-speler te kunnen instellen, gaat u zoals bij de instelling van uw televisie te werk.Volgt u de stappen 1. tot 10. op en gebruikt u de DVD toets op uw RC 8. Hier leest u in plaats van TELEVISIE het woord DVD-speler.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de CD-speler
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw CD-SPELER is nagenoeg gelijk aan de instelling van uw televisietoestel. 1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8 afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak. 2. Zet uw CD-SPELER aan. 3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw CD-SPELER (bijv. Sony) op. 4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden. 5. Drukt u de toets 6. Druk op de CD/ oplicht.
TV
/SHIFT op uw RC 8 in. toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal
8 4 2
7. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. nummertoetsen van de RC 8.
voor Sony) in met de
8. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd. 9. Richt uw RC 8 op uw CD-SPELER en druk op de indien uw CD-SPELER nu uitgaat. toets. Uw RC 8 is juist ingesteld
10. Als uw CD-SPELER niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8. te herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen. 11. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw CD-SPELER, kunt u de hierna beschreven "Zoekmethode" van uw RC 8 proberen
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TUNER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TUNER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TUNER gelezen dient te worden en de CD/ TV toets vervangen dient te worden voor TUNER/ SAT toets.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TAPE RECORDER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TAPE RECORDER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TAPE RECORDER gelezen dient te worden en de CD/ TV toets vervangen dient te worden voor TAPE/ VCR toets.
Eenvoudige instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER) te bedienen
Om uw afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te steleln, gaat u alstublieft op dezelfde manier te werk dan bij de instelling van uw CD-PLAYER.Volgt u de stappen 1. tot 10. en gebruikt u de AMP/ DVD toets op uw RC 8 en leest u in plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER.
Zoekmethode
Indien de bovenbeschreven instellingsmethode niet succesvol was, kunt u de automatische zoekmethode van uw RC 8 proberen om alsnog uw RC 8 juist in te stellen. De instelling voor de bediening van een TELEVISIE is als volgt: A. Controleer of 2 nieuwe batterijen in uw RC 8 afstandsbediening juist zijn geinstalleerd (zie stap 1. van de eenvoudige instelling). B. Zet uw TELEVISIE aan. C. Druk op de TV toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal oplicht. D. Toets code
0 0 1
in met de nummertoetsen van uw RC 8. De LED licht tweemaal op.
E. Drukt u de toets op uw RC 8 in tot uw TELEVISIE is uitgeschakeld. Dit kan tot maximaal 15 minuten duren. (Bij gebruik van de zoekloop in het VCR, DVD, CD of TAPE bereik drukt u de s toets in en in het TUNER-bereik de toets 2 zonder onderbrekking). F. Druk opnieuw op de
TV
toets van uw RC 8 totdat de LED wederom tweemaal oplicht.
G. Indien uw TELEVISIE niet juist functioneert, dan dient uw stap B. tot en met F. te herhalen. Een nieuwe zoekmethode begint automatisch met de laatst gevonden code.Wees geduldig, uw RC 8 is uitgerust met vele infraroodcodes.
Zoekloop voor VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER en AMP
Om het zoekproces in het VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER of AMP-bereik door te voeren, gaat u zoals bij het zoekproces voor TV te werk.Volgt u de stappen A. tot G. en gebruikt u de toetsen VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT of /SHIFT + AMP/ DVD voor het desbetreffende toestel. Bij stap E gebruikt u voor SAT en AMP de toets voor VCR, DVD, CD en TAPE de toets voor TUNER de toets 2
s
en
Speciale functies van uw RC 8
Helderheid / kleur / contrast / etc. U kunt de helderheid / kleur / contrast / lage tonen / hoge tonen / balans van uw televisie (indien uw televisie daarmee uitgerust is) met uw RC 8 als volgt bedienen: 1. De RC 8 dient in de TV-stand te zijn ( Druk op de 2. Druk op de /SHIFT toets.
1 3 5 TV
toets).
3. Druk (binnen 5 seconden) op:
helderheid. contrast lage tonen
2 4 6
kleur hoge tonen balans
4. Gebruik de - en + toetsen om de instellingen van uw televisie te wijzigen. 5. Na 5 seconden schakelt de RC 8 automatisch terug naar de normale instelling om de kanaalkeuze van uw televisie te bedienen.
OK toest van uw RC 8
· · · · · · TV-stand TV/menu-stand VCR-stand SAT-stand DVD-niveau TAPE-stand Herstelt de basisinstellingen van uw televisie Bevestigingstoest Opnametoest (tweemaal indrukken) Bevestigingstoest Bevestigingstoets voor instellingen Opnametoest (tweemaal indrukken)
Noteer de driecijferige codes voor de juiste bediening van uw apparaten. Na het wisselen van de batterijen dient u de codes opnieuw in te geven. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
E
MODO DE EMPLEO
RC 8 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
Gracias por haber comprado el nuevo mando a distancia RC 8. Su RC 8 necesita dos pilas del tipo "AAA" (no incluidas en el embalaje) y puede hacer funcionar hasta 8 aparatos: televisor, vídeo, reproductor de DVD, receptor de satélite o unidad por cable, reproductor de CD, sintonizador de radio, casette y amplificador.
AJUSTE sencillo para el manejo de la TELEVISION
1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas. 2. Encender la TELEVISION. 3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su TELEVISION (p.ej. Sony). 4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir. 5. Pulsar la tecla TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto (LED) se ilumine dos veces. 6. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. teclas numéricas del RC 8.
3 0 8
para Sony) con las
7. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba de introducir. 8. Apuntar el RC 8 a la TELEVISION y pulsar la tecla ahora se apaga la TELEVISION. . El RC 8 estará bien ajustado si
9. Si la TELEVISION no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de repetir otra vez los pasos 3. al 8. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida. 10. Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la TELEVISION, puede hacer uso del "Método de búsqueda" de su RC 8 que se describe a continuación.
AJUSTE sencillo para el manejo del VIDEOGRABADOR
El ajuste del RC 8 para el manejo su VIDEOGRABADOR es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de televisión. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra TELEVISION se debe de leer la palabra VIDEOGRABADOR y también que la tecla TV se debe de reemplazar por la tecla VCR .
AJUSTE sencillo para el manejo del RECEPTOR DE SATELITE o CONVERTIDOR DE TV POR CABLE
El ajuste del RC 8 para el manejo de su RECEPTOR DE SATELITE / CONVERTIDOR DE TV POR CABLE es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de televisión. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra TELEVISION se debe de leer las palabras RECEPTOR DE SATELITE o CONVERTIDOR DE TV POR CABLE y que también la tecla TV se debe de reemplazar por la tecla SAT .
Ajuste sencillo para manejar su reproductor de DVD
Para ajustar el mando a distancia a su reproductor de DVD, proceda como en el ajuste de su televisor. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón DVD en su RC 8 y leerá en vez FERNSEHER (TELEVISOR) la palabra DVD-Spieler (reproductor de DVD).
AJUSTE sencillo para el manejo del REPRODUCTOR DE CD
El ajuste del RC 8 para el manejo de su REPRODUCTOR DE CD se hace casi de la misma manera que el ajuste para su aparato de televisión. 1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas. 2. Encender la REPRODUCTOR DE CD. 3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su REPRODUCTOR DE CD (p.ej. Sony). 4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir. 5. Pulse el bontón /SHIFT en su RC 8.
6. Pulsar la tecla CD/ TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto (LED) se ilumine dos veces. 7. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. teclas numéricas del RC 8.
8 4 2
para Sony) con las
8. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba de introducir. 9. Apuntar el RC 8 a la REPRODUCTOR DE CD y pulsar la tecla ajustado si ahora se apaga la REPRODUCTOR DE CD. . El RC 8 estará bien
10. Si la REPRODUCTOR DE CD no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de repetir otra vez los pasos 3. al 9. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida. 11. Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la REPRODUCTOR DE CD, puede hacer uso del "Método de búsqueda" de su RC 8 que se describe a continuación.
AJUSTE sencillo para el manejo del SINTONIZADOR
El ajuste del RC 8 para el manejo su SINTONIZADOR es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra SINTONIZADOR y también que la tecla CD/ TV se debe de reemplazar por la tecla TUNER/ SAT .
AJUSTE sencillo para el manejo del MAGNETÓFONO
El ajuste del RC 8 para el manejo su MAGNETÓFONO es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra MAGNETÓFONO y también que la tecla CD/ TV se debe de reemplazar por la tecla TAPE/ VCR .
Ajuste sencillo para manejar su amplificador (AMPLIFIER)
Para ajustar el mando a distancia a su amplificador, proceda como en el ajuste de su reproductor de CD. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón AMP/ DVD en su RC 9 y leerá en vez CD-PLAYER (reproductor de CD) la palabra amplificador.
Método de búsqueda
Si no tuvo éxito el método de ajuste descrito arriba, puede probar el método de búsqueda automática de su RC 8 para ajustar de manera correcta el RC 8. El ajuste para el manejo de una TELEVISION se hace de la manera siguiente: A. Comprobar si 2 pilas nuevas van instaladas de manera correcta en su RC 8 mando a distancia (véase el paso 1. del ajuste sencillo). B. Encender la TELEVISION. C. Pulsar la tecla TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que la luz piloto (LED) se ilumine dos veces . D. Introducir el código ilumina dos veces.
0 0 1
con las teclas numéricas de su RC 8. La luz piloto LED se
E. Pulse el botón en su RC 8 hasta que se apague su TELEVISOR. Esto puede tardar hasta 15 minutos. (Si se utiliza la búsqueda automática en VCR, DVD, CD o casette pulse el botón s y en la zona cassette el botón 2 sin interrupción). F. Hay que pulsar otra vez la tecla dos veces.
TV
del RC 8 hasta que la luz piloto LED vuelva a iluminarse
G. Si su TELEVISION no funciona de manera correcta, tiene que repetir los pasos B. al F. Un nuevo método de búsqueda comienza automáticamente el código encontrado como último. Hay que tener paciencia, pues el RC 8 viene equipado de muchos códigos infrarrojos.
Búsqueda automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER y AMP
Para realizar la búsqueda automática en VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP proceda como en la búsqueda automática para TV. Siga los pasos A. a G. y utilice los pobotnes VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT o /SHIFT + AMP/ DVD para el respectivo aparato. En el paso E. utilice para SAT y AMP el botón para VCR, DVD, CD y TAPE el botón para TUNER el botón 2 ,
s
y
Funciones especiales de su RC 8
Claridad / color / contraste / etc. La claridad / color / contraste / tonos graves / tonos agudos / balance de su televisión (si su televisión viene equipada de ellos) se puede manejar con el RC 8 de la manera descrita a continuación: 1. El RC 8 debe de estar en la posición TV ( Pulsar la tecla 2. Pulsar la tecla /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Pulsar (dentro de 5 segundos):
claridad contraste tonos graves
2 4 6
color tonos agudos balance
4. Hay que usar las teclas
-
y
+
para cambiar los ajustes de su aparato de televisión.
5. Después de 5 segundos el RC 8 vuelve automáticamente hacia el ajuste normal para manejar la selección de canales de su aparato de televisión.
Tecla OK de su RC 8
· · · · · · Posición TV Posición TV/menú Posición VCR Posición SAT Nivel DVD Posición TAPE Restablece los ajustes básicos de su televisión Tecla de confirmar Tecla de grabado (pulsar dos veces) Tecla de confirmar Botón de confirmación para ajustes Tecla de grabado (pulsar dos veces)
Anote el código de tres dígitos para el manejo correcto de sus aparatos. Después de cambiar las pilas, hay que volver a introducir los códigos.
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
I
ISTRUZIONI PER L'USO
TELECOMANDO UNIVERSALE RC 8
Vi ringraziamo per avere acquistato il nuovo telecomando RC 8. Il vostro RC 8 necessita di 2 batterie tipo "AAA" (non contenute nella confezione) e può gestire sino a 8 apparecchi: televisore, videoregistratore, lettore DVD, decoder per satellite o TV via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore (piastra a cassette) e amplificatore.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del TELEVISORE
1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8. Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell'apposito scomparto. 2. Accendere il TELEVISORE. 3. Cercare sull'elenco di codici allegato la marca del proprio TELEVISORE (p.e. Sony). 4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono essere digitati e memorizzati. 5. Premere il tasto TV del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED) lampeggia due volte. 6. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell'elenco (p.e. del telecomando RC 8.
3 0 8
per Sony) con i tasti numerici
7. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato. 8. Dirigere il telecomando RC 8 verso il TELEVISORE e premere il tasto RC 8 è regolato correttamente se adesso il TELEVISORE si spegne. . Il telecomando
9. Se il TELEVISORE non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto 3 fino a punto 8, provando alternativamente l'immissione di un altro codice dell'elenco allegato. 10. Se nessun codice di tre lettere dell'elenco è adatto al controllo del TELEVISORE, provare con i "Metodi di ricerca" del telecomando RC 8 qui di seguito descritti.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del VIDEO REGISTRATORE
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del VIDEO REGISTRATORE è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio televisivo. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna leggere VIDEO REGISTRATORE e il tasto TV deve essere cambiato per il tasto VCR .
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA o del CONVERTITORE PER CAVO
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA / CONVERTITORE PER CAVO è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio televisivo. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna leggere RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA / CONVERTITORE PER CAVO e il tasto TV deve essere cambiato per il tasto SAT .
Installazione semplice per comandare il lettore DVD
Per installare il telecomando per il lettore DVD, procedere come per l'installazione con il televisore. Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante DVD sul telecomando RC 8, intendendo nelle istruzioni "lettore DVD" al posto di TELEVISORE.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del LETTORE CD
La regolazione del RC 8 per il controllo del LETTORE CD è quasi simile a quella di un TELEVISORE. 1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8. Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell'apposito scomparto. 2. Accendere il LETTORE CD. 3. Cercare sull'elenco di codici allegato la marca del proprio LETTORE CD (p.e. Sony). 4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono essere digitati e memorizzati. 5. Premere il pulsante 6. Premere il tasto CD/ lampeggia due volte.
/SHIFT del telecomando RC 8.
TV
del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED) per Sony) con i tasti numerici
7. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell'elenco (p.e. del telecomando RC 8.
8
4
2
8. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato. 9. Dirigere il telecomando RC 8 verso il LETTORE CD e premere il tasto RC 8 è regolato correttamente se adesso il LETTORE CD si spegne. . Il telecomando
10. Se il LETTORE CD non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto 3 fino a punto 9, provando alternativamente l'immissione di un altro codice dell'elenco allegato. 11. Se nessun codice di tre lettere dell'elenco è adatto al controllo del LETTORE CD, provare con i "Metodi di ricerca" del telecomando RC 8 qui di seguito descritti.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del SINTONIZZATORE
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del SINTONIZZATORE è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere SINTONIZZATORE e il tasto TUNER/ SAT deve essere cambiato per il tasto CD/ TV .
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO e il tasto TAPE/ VCR deve essere cambiato per il tasto CD/ TV .
Installazione semplice per comandare l'AMPLIFICATORE
Per installare il comando a distanza per l'AMPLIFICATORE, procedere come per l'installazione per il LETTORE CD. Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante AMP/ DVD sul telecomando RC 8, intendendo nelle istruzioni "AMPLIFICATORE" al posto di LETTORE CD.
Metodo di ricerca
Se il suddetto metodo di regolazione non dovesse riuscire, per un ulteriore tentativo di regolazione corretta del telecomando RC 8 si può provare il metodo di ricerca automatica del telecomando RC 8 stesso. In tal caso la regolazione per il controllo di un TELEVISORE va effettuata nel modo seguente: A. Controllare se nel telecomando RC 8 sono state inserite 2 pile nuove in modo corretto (si veda il punto 1. della regolazione semplice). B. Accendere il TELEVISORE. C. Premere il tasto TV del telecomando RC 8 (per circa 5 secondi) fino a che la spia (LED) lampeggia due volte. D. Digitare il codice 0 lampeggia due volte.
0 1
con i tasti numerici del telecomando RC 8. La spia LED
E. Premere il pulsante sul telecomando RC sino a che il TELEVISORE si spegne. La procedura può durare sino a 15 minuti (se si utilizza la procedura di ricerca nel settore VCR, DVD, CD o TAPE, premere il pulsante s e nel settore TUNER il pulsante 2 senza interruzioni). F. Premere nuovamente il tasto nuovamente due volte.
TV
del telecomando RC 8 fino a che la spia LED lampeggia
G. Se il TELEVISORE non funziona correttamente, ripetere le operazioni da B fino a F. Un nuovo metodo di ricerca inizia automaticamente con l'ultimo codice trovato. Bisogna pazientare, il telecomando RC 8 è dotato di numerosi codici a raggi infrarossi.
Procedura di ricerca per VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP
Per effettuare la procedura di ricerca nel settore VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP, procedere come per la ricerca per il TV. Effettuare i passaggi da A e G utilizzando i pulsanti VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT o /SHIFT + AMP/ DVD per i rispettivi apparecchi. Nel passaggio E utilizzare: per SAT e AMP il pulsante per VCR, DVD, CD e TAPE il pulsante per TUNER il pulsante 2
s
Funzioni speciali del telecomando RC 8
Chiarezza / colore / contrasto / ecc. Se il vostro TELEVISORE lo consente, con il telecomando RC 8 è possibile regolarne: chiarezza / colore / contrasto / toni bassi / toni alti / bilancio nel seguente modo: 1. Il telecomando RC 8 deve trovarsi in posizione TV ( Premere il tasto 2. Premere il tasto /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Premere (entro 5 secondi):
chiarezza. contrasto toni bassi
2 4 6
colore toni alti bilancio
4. Usare i tasti
-
e
+
per modificare le regolazioni del TELEVISORE.
5. Dopo 5 secondi il telecomando RC 8 ritorna automaticamente alla normale regolazione per controllare la scelta del canale del TELEVISORE. Tasto OK del RC 8 · · · · · · Posizione TV Posizione TV menu Posizione VCR Posizione SAT Livello DVD Posizione TAPE Ripristina le regolazioni di base del televisore Tasto di conferma Tasto di registrazione (premere due volte) Tasto di conferma Pulsante di conferma per le impostazioni Tasto di registrazione (premere due volte)
Prendere nota dei codici di tre cifre per il controllo corretto delle vostre apparecchiature. Quando si cambiano le pile bisogna immettere nuovamente i codici.
TV
VCR
SAT
DVD
CD
TAPE
TUNER AMPLIFIER
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RC 8 - TELECOMANDO UNIVERSAL
Obrigado por ter adquirido o novo comando à distância RC 8. O seu RC 8 necessita de 2 pilhas do tipo "AAA" (não incluídas) e pode operar até 8 aparelhos: televisor, gravador de vídeo, leitor de DVDs, receptor de satélite ou "box" para recepção por cabo, leitor de CDs,Tuner (rádio),Tape (leitor de cassetes) e Amplifier (amplificador).
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do TELEVISOR
1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do compartimento das pilhas. 2. Ligue o seu TELEVISOR. 3. Procure o nome da marca do seu TELEVISOR na lista de códigos em anexo (por exemplo Sony). 4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser introduzidos. 5. Carregue na tecla piscar duas vezes.
TV
do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED)
3 0 8
6. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8.
7. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite. 8. Aponte o telecomando RC 8 para o TELEVISOR e carregue na tecla do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o TELEVISOR apagar agora. . A configuração
9. Se o TELEVISOR não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos 3. até 8. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo. 10. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu TELEVISOR, poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do VIDEOGRAVADOR
A configuração do RC 8 para o comando do seu VIDEOGRAVADOR é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu TELEVISOR. Siga as instruções 1. até 10 inclusive, substituindo a palavra TELEVISOR por VIDEOGRAVADOR e carregando na tecla VCR em vez de premir a tecla TV .
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do RECEPTOR DE SATÉLITE OU TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO
A configuração do RC 8 para o comando do RECEPTOR DE SATÉLITE / TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO, é idêntica à configuração acima descrita para o seu televisor. Siga as instruções 1. até 10 inclusive, substituindo a palavra TELEVISOR por RECEPTOR DE SATÉLITE ou TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO e carregue na tecla SAT em vez de premir a tecla TV .
Sintonização simples para comandar o seu LEITOR DE DVDs
Para sintonizar o comando à distância para o seu LEITOR DE DVDs, proceda do mesmo modo como na sintonização para o seu televisor. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão DVD no seu RC 8 e onde está escrito `TELEVISOR' leia `leitor de DVDs'.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do LEITOR de CD
A configuração do RC 8 para o comando do LEITOR de CD é praticamente idêntica à do televisor. 1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do compartimento das pilhas. 2. Ligue o seu LEITOR de CD. 3. Procure o nome da marca do seu LEITOR de CD na lista de códigos em anexo (por exemplo Sony). 4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser introduzidos. 5. Prima o botão /SHIFT no seu RC 8.
TV
6. Carregue na tecla CD/ piscar duas vezes.
do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED)
8 4 2
7. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8.
8. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite. 9. Aponte o telecomando RC 8 para o LEITOR de CD e carregue na tecla do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o LEITOR de CD apagar agora. . A configuração
10. Se o LEITOR de CD não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos 3. até 9. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo. 11. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu LEITOR de CD, poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do SINTONIZADOR
A configuração do RC 8 para o comando do seu SINTONIZATOR é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo a palavra LEITOR de CD por SINTONIZATOR e carregando na tecla TUNER/ SAT em vez de premir a tecla CD/ TV .
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do GRAVADOR de CASSETES
A configuração do RC 8 para o comando do seu GRAVADOR de CASSETES é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo a palavra LEITOR de CD por GRAVADOR de CASSETES e carregando na tecla TAPE/ VCR em vez de premir a tecla CD/ TV .
Sintonização simples para comandar o seu AMPLIFIER (AMPLIFICADOR)
Para sintonizar o comando à distância para o seu AMPLIFICADOR, proceda do mesmo modo como na sintonização para o seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão AMP/ DVD no seu RC 8 e onde está escrito `LEITOR DE CDs' leia `AMPLIFICADOR'.
Método de busca
Se o método de configuração acima descrito não resultar, poderá aplicar o método de busca automática do seu RC 8 para efectuar a configuração correcta do seu RC 8. Para a configuração do comando do seu TELEVISOR, proceda da seguinte forma: A. Certifique-se de que as 2 pilhas novas estão colocadas correctamente no telecomando RC 8 (consulte passo 1 da configuração simples). B. Ligue o TELEVISOR. C. Carregue na tecla duas vezes. D. Introduza o código duas vezes.
TV
do RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED) piscar
0 1
0
através das teclas numéricas do seu RC 8. O LED piscará
E. Prima o botão no seu RC 8 até que o seu TELEVISOR desligue. Isto poderá demorar até 15 minutos (prima sem interrupção o botão s caso utilize a busca automática na área de VCR, DVD, CD ou TAPE, e o botão 2 na área do TUNER). F. Carregue novamente na tecla
TV
do RC 8, até o LED piscar novamente duas vezes.
G. Se o seu TELEVISOR não funcionar correctamente, deverá repetir os passos B. até F inclusive. Um novo método de busca é iniciado automaticamente após o último código encontrado. Não se preocupe, uma vez que o seu RC 8 dispõe de vários códigos infravermelhos.
Busca automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP
Para efectuar a busca automática na área de VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER ou AMP, proceda como na busca automática para TV. Siga os passos A até G e utilize os botões VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT ou /SHIFT+ AMP/ DVD para o aparelho correspondente. Utilize no passo E o botão para SAT e AMP o botão s para VCR, DVD, CD e TAPE e 2 o botão para TUNER.
Funções especiais do RC 8
Nitidez / cor / contraste / etc. A nitidez / cor / contraste / graves / agudos / balanço do seu televisor (se o seu televisor dispõe destas funções) podem ser regulados através do RC 8 do seguinte modo: 1. O RC 8 tem de estar na posição TV (Carregue na tecla 2. Prima a tecla /SHIFT.
1 3 5 TV
).
3. Carregue (dentro de 5 segundos) em:
nitidez. contraste graves
2 4 6
cor agudos balanço
4. Utilize as teclas
-
e
+
para alterar as configurações do seu televisor.
5. Após 5 segundos, o RC 8 volta automaticamente para a configuração normal para comandar a selecção de canais do canais
tecla OK do RC 8
· · · · · · posição TV posição TV/menu posição VCR posição SAT Nível do DVD posição TAPE Restabelece as configurações básicas do televisor Tecla de confirmação Tecla de gravação (carregar duas vezes) Tecla de confirmação botão de confirmação das configurações Tecla de gravação (carregar duas vezes)
Anote aqui os códigos compostos por três dígitos para garantir um funcionamento correcto dos seus aparelhos.Após a substituição das pilhas, deverá voltar a introduzir os mesmos códigos.
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER
GR
ODHGIES CRHSEWS
RC 8 - THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSEWS
Eucaristoúme pou agorásate to néo thleceiristärio RC 8. To thleceiristärio sav RC 8 creiázetai 2 mpataríev túpou "AAA" (de sumperilambánontai sth suskeuasía parádoshv), kai proorízetai gia to ceirismó éwv kai 8 suskeuån: thleórash, bínteo, suskeuä DVD, doruforikóv dékthv ä apokwdikopoihtäv, suskeuä CD, radiófwno, kasetófwno kai eniscutäv.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó thv THLEORASHS
1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov tou thleceiristhríou RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn mpatariån. 2. Anáyte thn THLEORASH sav. 3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka thv THLEORASHS sav (p.c. Sony). 4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na plhktrologhqoún sto RC 8. 5. Patäste to pläktro TV sto RC 8 (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou anabosbäsei dúo forév h lucnía (LED). 6. Plhktrologäste ton (pråto) triyäfio kwdikó apó th lísta (p.c. Sony), crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra tou RC 8.
3 0 8
gia th
7. H lucnía (LED) qa anabosbäsei dúo forév, deícnontav óti o plhktrologhménov kwdikóv égine dektóv. 8. Guríste to RC 8 prov thn kateúqunsh thv THLEORASHS sav kai patäste to pläktro . An sbäsei h THLEORASH sav, to RC 8 écei ruqmisteí swstá. 9. An den sbäsei h THLEORASH sav ä an den leitourgeí swstá, epanalábete ta bämata 3 éwv 8, dokimázontav káqe forá ton epómeno kwdikó sthn esåkleisth lísta. 10. Sthn períptwsh pou kanénav apó touv kwdikoúv thv lísta den eínai katállhlov gia ton thleceirismó thv THLEORASHS sav, mporeíte na dokimásete th «Méqodo anazäthshv» tou RC 8, pou perigráfetai parakátw.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou BINTEO
H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou BINTEO sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10, crhsimopoiåntav to pläktro VCR sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh THLEORASH th léxh BINTEO.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH
H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH / APOKWDIKOPOIHTH sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10 crhsimopoiåntav to pläktro SAT sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh THLEORASH th léxh DORUFORIKOS DEKTHS ä APOKWDIKOPOIHTHS.
Aplä RUQMISH gia to ceirismó thv suskeuäv DVD
Gia na rujmísete to thleceiristärio sth suskeuä DVD, akoloujäste thn ídia diadikawía ópwv kai me th rújmish thv thleórasä wav. Akoloujäote ta bämata 1 ewv 10 kai crhsimopoiäste to pläktro DVD sto RC 8 kai sth jésh thv léxhv THLEORASH diabáste th LEXH DVD.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou CD
Oi ruqmíseiv gia ton thleceirismó tou CD eínai scedón parómoiev me autév gia ton thleceirismó thv thleórashv. 1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov tou thleceiristhríou RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn mpatariån. 2. Anáyte to CD sav. 3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka tou CD sav (p.c. Sony). 4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na plhktrologhqoún sto thleceiristärio RC 8. 5. Piéste to pläktro
/SHIFT sto RC 8
TV
6. Patäste to pläktro CD/ forév h lucnía (LED).
Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing 8 IN 1 RC 8. 8 IN 1 Stel een product voor waarvan we de gebruiksaanwijzing nog niet hebben. Duid ons het document aan dat u opzoekt : Handleiding, gebruiksaanwijzing, gebruikersgids, gebruikshandboek, technisch handboek, opvoeringshandboek, instructieshandleiding, bedieningshandleiding, montage instruktie. Diplodocs laat u toe de gebruiksaanwijzing 8 IN 1 RC 8, bedieningshandleiding 8 IN 1 RC 8, handleiding 8 IN 1 RC 8, handboek 8 IN 1 RC 8 te teleladen.8 IN 1 RC 8, , |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Vragenbeurs | ![]() |
Contacteer het team Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen. | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Alle rechten voorbehouden De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe. |