Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
Speaker
THx 102 THx 132 THx 172 THx 693
Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull'installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning
7 606 332 000 7 606 333 000 7 606 334 000 7 606 335 000
THx 172 http://www.blaupunkt.com
THx 102, 132, 172, 693
DEUTSCH Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihren neuen Lautsprechern. Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Einbauanleitung. Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Einbauanleitung übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zum Einbau haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes. Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
ENGLISH General
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions regarding the installation, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet. We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden. Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Safety Notes
Installation and installation instructions Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
2
THx 102, 132, 172, 693
FRANÇAIS Généralités
Nous vous remercions pour votre choixd 'un produit Blaupunkt. Nous souhaitons que c es nouveaux haut-parleurs vous apporter ont une entière satisfaction en vous faisant passer d 'agréables moments.
ITALIANO Note generali
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Blaupunkt e speriamo che i nuovi altoparlanti vi diano molte soddisfazioni. Prima di mettere per la prima volta in funzione gli altoparlanti vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione. I redattori dei testi delle istruzioni di installazione dei prodotti Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all'installazione, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo. Per i prodotti acquistati nell'ambito dell'Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all'indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi: Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Veuillez prendre connaissance de la présente notice de montage avant de mettre l'appareil en service pour la première fois.
Blaupunkt s 'efforce en permanence de rendre les notices de montage de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile.Si malgré cela,vous avez des des questions sur le montagen 'hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d 'assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascicule. Notre garantie s'étend à tous les produits achetés à l 'intérieur de l 'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement Avant de percer les trous de fixation, veiller à n'endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule. Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d'éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l'équipement si les trous sont coupants au bord.
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
3
THx 102, 132, 172, 693
NEDERLANDS Algemeen
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe luidsprekers.. Lees deze inbouwhandleiding voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de inbouwhandleiding overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de montage hebben, dan kunt u contact opnemen met uw vakhandel of met de telefoonhotline in uw land. U vindt de telefoonnummers op de achterzijde van dit boekje. Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
SVENSKA Allmänt
Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av dina nya högtalare. Vänligen läs igenom denna monteringsanvisning innan Du börjar använda produkten. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga monteringsanvisningar. Skulle emellertid ändå frågor avseende monteringen dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.
4
THx 102, 132, 172, 693
ESPAÑOL Generalidades
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de sus nuevos altavoces. Antes de usarlos, lea detenidamente las instrucciones de montaje. Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear unas instrucciones de montaje claras y comprensibles. No obstante, si tiene alguna duda sobre el montaje, póngase en contacto con su proveedor o llame a la lÃnea de atención al cliente de su paÃs. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual. Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantÃa del fabricante. Las condiciones de esta garantÃa pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
PORTUGUÊS Informações gerais
Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com os seus novos altifalantes. Por favor, queira ler estas instruções de instalação antes de utilizar os altifalantes pela primeira vez. Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de instalação com vista a torná-las bem acessÃveis e compreensÃveis. Se, não obstante, continuar com dúvidas acerca da instalação dos altifalantes, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu paÃs. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno. A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à : Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehÃculo no pueden ser estropeados. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação Antes da perfuração dos orifÃcios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veÃculo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifÃcios de arestas vivas, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
5
THx 102, 132, 172, 693
DANSK Alment
Mange tak for at du har valgt at købe et produkt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med dine nye højttalere. Læs venligst monteringsvejledningen inden ibrugtagning. Blaupunkts redaktører bestræber sig hele tiden på at gøre monteringsvejledningen så overskuelig og letforståelig som mulig. Skulle du alligevel have spørgsmål vedr. monteringen bedes du henvende dig til din specialforretning eller til vor hotline i dit hjemland. Telefonnummeret står på bagsiden af dette hæfte. Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
DEUTSCH Recycling und Entsorgung
Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Altprodukte müssen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
ENGLISH Recycling and disposal
Our products are made from materials that can be disposed of in an environmentally sensitive manner and are suitable for appropriate recycling. Products that are to be scrapped must be collected separately from household waste. To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
FRANÇAIS Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière respectueuse de l'environnement et recyclés dans les règles de l'art. Les produits en fin de vie doivent être collectés et séparés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges. Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
ITALIANO Riciclaggio e smaltimento
Per la produzione del nostro prodotto sono stati impiegati materiali che si possono smal-
6
THx 102, 132, 172, 693
tire con rispetto dell'ambiente e inserire in un riciclaggio in corrispondenza del loro contenuto. I prodotti di scarto industriale si devono raccogliere separatamente e non assieme alla normale immondizia. Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta. ciclados de forma no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos ...