Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
ENGLISH Accessories
Check that the following parts are supplied with the product. qOwner'sManual .............................................................................. 1 wServicestationlist ........................................................................... 1 e Ear pieces (S/L size) (vA) ....................................... 2 pcs. / 1 size (M size ear pieces are pre-fitted on the headphones.) r Foam ear pieces (vB)................................................................. 2 t Extension cable (Cable length 0.8m) (vC) ................................. 1 y Clip (vD) ..................................................................................... 1 u Carrying Case (vG)..................................................................... 1
DEUTSCH Zubehör
Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. qBedienungsanleitung ...................................................................... 1 w Kundendienstverzeichnis ................................................................ 1 e Ohrstecker (S/LGröße) (vA) ..................................2 St. / 1 Größe (Im Lieferzustand befinden Ohrstecker der Größe M auf den Kopfhörern.) r Schaumstoff-Ohrstecker (vB) .................................................... 2 t Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8m) (vC) ............................. 1 y Clip (vD) ..................................................................................... 1 u Transportetui (vG)...................................................................... 1
FRANCAIS Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil. qManueldeI'Utilisateur .................................................................... 1 w Liste des services après-vente ....................................................... 1 e Oreillettes (taille S/L) (vA) ................................2 pièces. / taille 1 (Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d'écoute au moment de l'achat.) r Les coussinets de mousse (vB) ................................................ 2 t Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8m) (vC).............. 1 y Attache-câble (vD) ..................................................................... 1 u Boîtier de rangement (vG) ......................................................... 1
ITALIANO Accessori
Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto. q Manuale delle istruzioni .................................................................. 1 w Elenco dei centri di assistenza tecnica ........................................... 1 e Ricevitori (taglia S/L) (vA) ......................................2 pz. / taglia 1 (I ricevitori di misura M sono montati sugli auricolari al momento dell'acquisto.) r Cuscinetti (vB) ........................................................................... 2 t Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8m) (vC) ......................... 1 y Morsetto (vD) ............................................................................ 1 u Supporto dei ricevitori (vG) ....................................................... 1
ESPAÑOL Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. qManualdelusuario.......................................................................... 1 wListadeserviciostécnicos .............................................................. 1 e Auriculares (tamaño S/L) (vA) ........................ 2 pzas. / tamaño 1 (Los auriculares de tamaño M están colocados en los cascos al momento de la compra.) r Espuma para los auriculares (vB) .............................................. 2 t Cable alargador (Longitud del cable 0,8m) (vC) ........................ 1 y Clip (vD) ..................................................................................... 1 u Estuche (vG) .............................................................................. 1
In-Ear Headphones
AH-C710
Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja Obslugi
Declaration of conformity
Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthisproduct,towhich thisdeclarationrelates,isinconformitywiththefollowingstandards: EN55013. Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model)
Konformitätserklärung
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55013. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle inden Europe)
Déclaration de conformité
Nousdéclaronssousnotreseuleresponsabilitéquel'appareil,auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN55013. D'après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle des Europe)
Dichiarazione di conformitÃ
Dichiariamoconpienaresponsabilità chequestoprodotto,alqualela nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN55013. In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per modelli di Europa)
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este productoalquehacereferenciaestadeclaración,estáconformecon los siguientes estándares: EN55013. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. (Para el modelode Europeo)
A note about recycling
Thisproduct'spackagingmaterialsarerecyclableandcan be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. This product and the supplied accessories conform to the WEEE directive. (For Europe model)
Hinweise zum Recycling
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für Modelle inden Europe)
Une remarque à propos du recyclage
Lesmatériauxd'emballagedeceproduitsontrecyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Ce produit et les accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (Pour le modèle des Europe)
Nota sul riciclaggio
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltireimaterialiconformementeallenormativelocalisul riciclaggio. Per smaltire l'unità , osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)
Nota sobre el reciclaje
Losmaterialesdeembalajedeesteproductosonreciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuandosedeshagadelaunidad,cumplaconlasreglaso reglamentos locales. Esteproductoylosaccesoriossuministradoscumplenconladirectiva WEEE. (Para el modelode Europeo)
Safety precautions
·Listeningathighvolumesthatirritateyourearscanhaveanegative influence on your hearing. ·Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or automobile. Doing so could lead to accidents. ·Whenusingheadphones,forsafetykeepthevolumetoalevelat which surrounding sounds can be heard. · Do not put in water or dampen. · Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones. Doing so could damage or deform them. ·Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small children from accidentally swallowing them.
Sicherheitshinweise
·DasHörenvonMusikbeieinerhohenLautstärke,dieunangenehm für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen. ·Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus Unachtsamkeit einen Unfall bauen. ·Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie Umgebungsgeräusche noch hören können. · Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. · Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen. ·LagernSiedieOhrsteckernichtinReichweitevonKindern,umein versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Précautions de sécurité
·L'écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque d'avoir une mauvaise influence sur votre audition. · N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents. · Pendant l'utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui permet de percevoir les bruits environnants. · Ne mettez pas les écouteurs dans l'eau ou ne les mouillez pas. · Ne placez pas d'objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager ou de les déformer. · Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants afin d'éviter que les plus petits ne les avalent accidentellement.
Precauzioni per la sicurezza
·L'ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni all'udito. · Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti. · Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere ilvolumeadunlivellochepermettadiudireirumoridisottofondo circostanti. · Non immergere in acqua o inumidire. · Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni. ·Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li ingoino accidentalmente.
Precauciones de seguridad
·Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para irritar sus oÃdos podrÃa tener una influencia negativa en su capacidad auditiva. · No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil. Si lo hace, podrÃa provocar un accidente. · Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno. · No los sumerja en el agua o los moje. · No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares. PodrÃa dañarlos o deformarlos. · Guarde los auriculares fuera del alcance de los niños para prevenir que niños pequeños accidentalmente los traguen.
A C
B D
Caution on handling
· Be sure to hold the plug when unplugging the cable. ·Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire disconnection or damage. Observe the following for correct usage. · Do not pull the cable unduly. ·Donotpulltoohardonthecordwhenattachingittoorremoving it from the included clip. · Do not fold the cable. ·When connected to a portable device, do not leave the portable device hanging. · Do not wrap the cable around the portable device. ·Ifyouleaveaconnectedportabledevicehanging,itmaybecome disconnected and fall. Take care as DENON does not guarantee portable devices. · Metal parts will touch your skin. People with allergies to metal should not use these headphones. If you feel that the headphones irritateyourskin,stopusingthemandcontactaphysicianoryour store of purchase for advice. · Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a change in quality or color. ·Theheadphoneshaveastructurebywhichthesoundtendstoleak out if the volume is too high. Be considerate of others.
Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung
·StellenSiesicher,dassSiedenSteckerindieHandnehmen,wenn Sie das Kabel abziehen. ·Ziehen Sie bitte nicht am Netzkabel, sondern nur am Stecker. Anderenfalls könnte das Netzkabel beschädigt werden.Beachten Sie bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen. ·Ziehen Sie nicht am Netzkabel. · Ziehen Sie nicht zu heftig am Kabel, wenn Sie es mit dem mitgelieferten Clip verbinden oder es davon trennen. · Falten Sie das Netzkabel nicht zusammen. · Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf letzteres nicht frei in der Luft hängen. · Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Mobilgerät herum. ·WennSieeinangeschlossenesMobilgerätfreiinderLufthängen lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät herunterfällt und schwer beschädigt wird. Seien Sie vorsichtig, DENON übernimmt für Mobilgeräte keine Garantie gegen mechanische Beschädigungen. · Metallteile werden mit Ihrer Haut in Berührung kommen. Personen, die gegenüber Metall allergisch sind, sollten diese Kopfhörer nicht verwenden ...