9 562 merken
2 694 000 gebruiksaanwijzingen


De handleiding teleladen, Het is gratis! Diplodocs laat u toe verschillende soorten documenten te downloaden om optimaal gebruik te maken van uw FLYMO L470: handleiding, gebruiksaanwijzing, handleiding.
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken

Heb je hulp nodig met behulp van een product?
Kijk naar de reviews op FLYMO L470

Gebruiksaanwijzing FLYMO L470

Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing FLYMO L470 te teleladen.

De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (578 Ko)




U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
FLYMO L470


Overzicht van de eerste 3 pagina's van de handleiding.

U hebt JavaScript gedesactiveerd of u hebt de oude versie van Adobe Flash Player.
De laatste versie van Flash Player teleladen.
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding FLYMO L470

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

L470 GB D F NL IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne for senere bruk. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten S DK E P VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER De bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per consultazione futura N SF I A 1 90 2 5 3 4 0 B 2 1 C 3 D 1 1 2 2 3 E F H G J 1 K L M 9 N 8 7 5 6 4 3 2 1 P Q 6 5 1 3 7 4 2 GB - CONTENTS 1. Operator Presence Control 2. Choke Control Lever 3. Upper Handle 4. Cable Clip x 4 5. Handle Knob x 2 6. Washer x 2 7. Bolt x 2 8. Lower Handle 9. Hook Assembly 10. Fuel Tank Cap 11. Starting Handle 12. Retaining Clip x2 13. Pin x2 14. Rating Label 15. Warning Label 16. Spark Plug Lead 17. Instruction Booklet 18. Guarantee Card NL - INHOUD 1. Operator Presence Control (OPC of Veiligheids hendel) 2. Regelhendel choke 3. Bovenste duwboom 4. Snoerklem x 4 5. Knop voor duwboom x 2 6. Ring x 2 7. Bout x 2 8. Onderstuk van duwboom 9. Haak 10. Dop voor benzinetank 11. Starthendel 12. Borgveren x 2 13. Pennen x 2 14. Productlabel 15. Waarschuwingsetiket 16. Bougiekabel 17. Handboek 18. Garantiekaart S - INNEHÅLL 1. Motorbromsbygel 2. Kontrollspak för choke 3. Övre handtag 4. Kabelklämma x 4 5. Knopp för hantag x 2 6. Bricka x 2 7. Bult x 2 8. Nedre handtag 9. Hakenhet 10. Tanklock 11. Starthandtag 12. Låsklämma x 2 13. Sprint x 2 14. Identifieringsetikett 15. Varningsetikett 16. Tändkabel 17. IInstruktionsbok 18. Garantikort D - INHALT 1. BedienerpräsenzKontrollvorrichtung 2. Chokeschalthebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter x 4 5. Griffknopt x 2 6. Unterlegscheibe x 2 7. Bolzen x 2 8. Unterer Griff 9. Hakeneinheit 10. Tankkappe 11. Starterseil 12. Stifte x 2 13. Sicherungsscheiben x 2 14. Produkttypenschild 15. Warnetikett 16. Zündkerzenzuleitung 17. Bedienungsanleitung 18. Garantiekarte N - INNHOLD I ESKEN 1. Start/Stopp bryter 2. Chokens kontrollspak 3. Øvre håndtak 4. Kabelklemme (4 stk) 5. Vingemutter (2 stk) 6. Skiver (2 stk) 7. Bolt (2 stk) 8. Nedre håndtak (2stk) 9. Krokmontering (Hakemontering) 10. Bensintanklokk 11. Starthåndtak/snor 12. Bolt (2 stk.) 13. Låseklips (2 stk.) 14. Typeetiketten 15. Advarselsetikett 16. Ledning/hette for tennplugg 17. Bruksanvisning 18. Garantikort DK - INDHOLD 1. Start/stopkontakt 2. Chokerbetjeningsgreb 3. Øvre håndtag 4. Kabelklemme x 4 5. Håndtagsknop 6. Spændskive x 2 7. Bolt x 2 8. Nedre håndtag 9. Krogsamling 10. Benzindæksel 11. Starthåndtag 12. Monteringsclipsene x 2 13. Tappene x 2 14. Produktmærkat 15. Advarselsmoerkat 16. Tændrørsledning 17. Brugsvejledning 18. Garantibevis P - LEGENDA 1. Interruptor de Ligar/Desligar 2. Alavanca de Controlo da Válvula de Borboleta 3. Cabo Superior x 4 4. Grampo do cabo 5. Maçaneta x 2 6. Arruela x 2 7. Cavilha x 2 8. Guiador inferior 9. Conjunto do Gancho 10. Tampa do Depósito de Combustível 11. Pega de Arranque 12. Pernos x 2 13. Clips de fixação x 2 14. Etiqueta de Especificações do Producto 15. Etiqueta de Aviso 16. Fio da vela de ignição 17. Manual de Instruções 18. Cartão de garantia F - TABLE DES MATIÈRES 1. Arceau de sécurité (CPO) (Contrôle de Présence de l'Opérateur) 2. Manette de starter 3. Poignée supérieure 4. Attache câble x 4 5. Bouton de Guidon x 2 6. Rondelle x 2 7. Boulons x 2 8. Guidon inferieur 9. Montage du crochet 10. Bouchon du réservoir d' essence 11. Poignée de démarrage 12. Axes x 2 13. Goupilles de fixation x 2 14. Plaquette d'identification 15. Etiquette d'avertissement 16. Fil de bougie 17. Manuel d'instructions 18. Carte de garantie SF - SISÄLTÖ 1. Käynnistys/pysäytyskatkaisin 2. Ryypytyksen säätövipu 3. Ylävarsi 4. Johdon pidike x 4 5. Kahvan nuppi x 2 6. Pultin välirengas x 2 7. Pultti x 2 8. Alempi kahva 9. Koukku 10. Polttoainesäiliön korkki 11. Käynnistyskahva 12. Tapit x 2 13. Sokka x 2 14. Tuotteen arvokilpi 15. Varoitusnimike 16. Sytytystulpan johdin 17. Käyttöohjeet 18. Takuukortti E - CONTENIDO 1. Interruptor de contacto 2. Palanca de control del estrangulador 3. Manillar superior 4. Grapa de cable x 4 5. Manija de empuñadura x 2 6. Arandela x 2 7. Perno x 2 8. Empuñadura inferior 9. Montaje del enganche 10. Tapa del tanque de combustibles 11. Manilla de arranque 12. Pasadores x 2 13. Grapas de sujeción x 2 14. Etiqueta indicadora del producto 15. Etiqueta de Advertencia 16. Cable de la bujía 17. Manual de Instrucciones 18. Tarjeta de garantía I - NOMENCLATURA 1. Leva comando/controllo 2. Leva di comando starter 3. Manico superiore 4. Morsetto per il cavo x 4 5. Manopola dell'impugnatura x 2 6. Rondella x 2 7. Bullone x 2 8. Impugnatura inferiore 9. Gruppo gancio 10. Tappo serbatoio carburante 11. Maniglia di avviamento 12. Spinotti x 2 13. Bloccaggio x 2 14. Etichetta con dati prodotto 15. Etichetta di pericolo 16. Conduttore candela 17. Manuale d'istruzioni 18. Tagliando di garanzia (N) (GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (DK) (SF) (S) KARTONGENS INNHOLD PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS DE CARTONE 1 4 2 3 5 6 4 6 4 7 5 8 4 12 13 10 11 12 13 16 18 14 15 9 17 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien deze grasmaaimachine niet op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de machine gevaar opleveren. De machine kan ernstig letsel veroorzaken aan de bediener en omstanders; voor redelijke veiligheid en efficientie bij het gebruik van de grasmaaier, dienen de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften nauwkeurig te worden opgevolgd. De bediener draagt de verantwoordelijk voor het opvolgen van de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften, die in deze handleiding en op de grasmaaimachine vermeld staan. Verklaring van de symbolen op de L470 - Benzine dient te worden bewaard in een speciaal voor dit doel bestemde container. Over het algemeen zijn plastic containers ongeschikt voor dit doel. - Gebruik alleen een houder die speciaal ontworpen is voor het mengen van brandstof. - Uw gazonmaaier is uitgerust met een tweeslagmotor die loopt op een brandstofmengsel van 1 deel olie op 25 delen benzine. - U mag niet het normale door garages verstrekte tweetakt mengsel, zuivere benzine of multigraad olie gebruiken. - Gebruik een tweetakt olie van goede kwaliteit of een SAE 30 oliemengsel van goede kwaliteit met verse NORMALE loodvrije benzine. - Buitenshuis bijtanken en niet roken tijdens het bijtanken. - Vuil en gemaaid gras van de dop voor de benzinetank vegen om te voorkomen dat dit in de benzinetank terecht komt. - Brandstof toevoegen ALVORENS de motor te starten. De dop van de benzine tank nooit verwijderen of benzine toevoegen terwijl de motor loopt of heet is. - Indien benzine gemorst wordt niet proberen de motor te starten maar de machine van de plek waar de brandstof gemorst is verwijderen en ontstekingsbronnen vermijden totdat de benzinedampen vervlogen zijn. - Gebruik nooit benzine die u van het vorig jaar over heeft of die lange tijd is opgeslagen. - Alle doppen voor benzinetanks en houders moeten goed vast gedraaid worden. - Voordat u de motor start, dient u de machine uit de buurt te duwen van de plaats waar u de tank heeft bijgevuld. - Brandstof moet op een koele plaats worden opgeslagen, uit de buurt van open vlammen. - Uw carburateur is in de fabriek ingesteld, gewoonlijk hoeft hij niet verder te worden afgesteld. Voorbereiding 1. Maai het gras nooit op blote voeten of met sandalen aan. Draag altijd geschikte kleding, handschoenen en stevige schoenen. 2. Het gebruik van oorbeschermers wordt aanbevolen. 3. Controleer, dat er geen stokken, botten, ijzerdraad en rommel in het gras liggen; deze kunnen door het mes onder hoge snelheid naar buiten worden geworpen. 4. Vóór gebruik dient u altijd te controleren of mes, bout van dit mes en het maaimechanisme niet zijn versleten of beschadigd. Om de juiste balans te behouden, dient men bij vervanging van het mes altijd de hele bevestigingsset te vervangen. 5. Defecte geluiddempers dienen vervangen te worden. Gebruik 1. Gebruik de machine niet in een afgesloten ruimte, waar de uitlaatgassen (koolmonoxide) zich kunnen ophopen. 2. Gebruik de maaimachine alleen bij daglicht of goed kunstmatig licht. 3. Vermijd waar mogelijk gebruik van de machine als het gras nat is. 4. Wees voorzichtig dat u niet uitglijdt als het gras nat is. 5. Wees op hellingen extra voorzichtig dat u niet uitglijdt en draag niet-slippend schoeisel. 6. Hellingen dienen altijd in overdwarse richting te worden gemaaid, en niet van boven naar beneden of andersom. 7. Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert. Waarschuwing 25 Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Zorg, dat de maaimachine tijdens het maaien altijd in contact blijft met de grond. Als de machine wordt opgetild of gekanteld, kunnen er onder hoge snelheid stenen naar buiten worden geworpen. Zorg, dat omstanders uit de buurt blijven. Gebruik de maaimachine niet als er zich mensen, en vooral kinderen of huisdieren, op het te maaien terrein bevinden. Wees voorzichtig met uw voeten en handen. Houd uw handen of voeten veilig uit de buurt van het roterende mes snijbladen. Alvorens onderhoud uit te voeren aan de machine of de machine te reinigen of af te stellen, of wanneer de machine gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt, dient de bougie te worden verwijderd. Het mes blijft nog een tijdje roteren nadat de machine uitgeschakeld werd. Wacht totdat alle machine-onderdelen volledig stilstaan voordat u ze aanraakt. STOP Algemene opmerkingen 1. De grasmaaimachine mag nooit worden gebruikt door kinderen of personen die niet op de hoogte zijn van de instructies voor gebruik. Volgens plaatselijke wettelijke voorschriften kan er een minimum leeftijd van toepassing zijn voor bedieners van deze machine. 2. De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor gebruik op de wijze waarop en voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven. 3. Gebruik de grasmaaier nooit als u moe, ziek of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. 4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of gevaren voor andere mensen of hun eigendommen. Brandstofveiligheid WAARSCHUWING - Benzine is uiterst brandbaar - Draag beschermende kleding wanneer u werkt met brandstoffen en smeeroliën. - Voorkom contact met de huid. - Verwijder benzine en machine-olie voordat u het product vervoert. NEDERLANDS - 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 8. Grasmaaien op hellingen en taluds kan gevaarlijk zijn. Niet maaien op taluds of steile hellingen. 9. Loop niet achteruit met de grasmaaier, omdat u dan zou kunnen struikelen. Altijd lopen, nooit rennen. 10. Maai het gras nooit door de maaimachine naar u toe te trekken. 11. Voordat de maaimachine over oppervlakken zonder gras wordt geduwd en wanneer de machine naar en van het te maaien terrein wordt vervoerd, dient de motor te worden uitgeschakeld door de Operator Presence Control (ofwel de OPC) uit te schakelen. 12. De machine mag niet worden gebruikt als de beschermplaten beschadigd of afwezig zijn. 13. De motor mag niet te hard lopen en de instellingen van de toerenregelaar mogen niet worden gemodificeerd. Te hard rijden is gevaarlijk en verkort de levensduur van de maaimachine. 14. De grasmaaier dient altijd voorzichtig te worden gestart, waarbij u er vooral op let dat uw voeten uit de buurt van de snijbladen blijven. 15. De grasmaaier niet kantelen bij het starten, behalve als de grasmaaier gekanteld moet worden bij het starten. In dit geval niet meer kantelen dan absoluut noodzakelijk is en alleen het gedeelte dat van de gebruiker af wijst oplichten. Altijd zorgen dat beide handen in de gebruikspositie zijn voordat het apparaat weer op de grond wordt gezet. 16. De maaimachine mag niet worden opgetild of gedragen met lopende motor. 17. De bougiekabel kan heet worden - wees voorzichtig. 18. Voer nooit onderhoud uit aan de machine als de motor heet is. 19. Laat de OPC los om de motor te stoppen en wacht tot het mes helemaal stilstaat: als u de machine enige tijd onbeheerd wilt achterlaten. 20. Zet de regeling voor aanwezigheid van gebruiker in zijn vrij om de machine te stoppen, wacht totdat het mes is uitgedraaid, koppel ...

  Know our Partners   Vragenbeurs   Contacteer het team Diplodocs   Laatste zoekopdrachten
Laatste toevoegingen
  Sitemap
De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen.
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.