9 562 merken
2 694 000 gebruiksaanwijzingen


De handleiding teleladen, Het is gratis! Diplodocs laat u toe verschillende soorten documenten te downloaden om optimaal gebruik te maken van uw IOMEGA ZIP 250 ATAPI: handleiding, gebruiksaanwijzing, handleiding.
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken

Heb je hulp nodig met behulp van een product?
Kijk naar de reviews op IOMEGA ZIP 250 ATAPI

Gebruiksaanwijzing IOMEGA ZIP 250 ATAPI

Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing IOMEGA ZIP 250 ATAPI te teleladen.

De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (1867 Ko)




U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
IOMEGA ZIP 250 ATAPI


Overzicht van de eerste 3 pagina's van de handleiding.

U hebt JavaScript gedesactiveerd of u hebt de oude versie van Adobe Flash Player.
De laatste versie van Flash Player teleladen.
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding IOMEGA ZIP 250 ATAPI

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

Zip® ATAPI Drive Quick Install Lecteur Zip ATAPI Installation rapide ATAPI-Zip-Laufwerk Schnellinstallation Unità Zip ATAPI Installazione rapida Unidad Zip ATAPI Instalación rápida Unidade Zip ATAPI Instalação rápida Zip ATAPI-drive Snelle Installatie Zip ATAPI-enhet Snabbinstallation Zip ATAPI-drev Hurtig Installation Zip ATAPI-stasjon Rask Installering Zip ATAPI-asema Pika-asennus www.iomega.com 1 IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise you will need printed instructions from the User's Manual on the Start Here First CD. Write down the serial number: ________________________________________________________ IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations suivantes. Si vous êtes familiarisé avec l'installation de lecteurs ATAPI internes, ce guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des instructions imprimées du Guide de l'utilisateur présent sur le CD Commencer ici. Indiquez le numéro de série : ________________________________________________________ WICHTIG: Die Austattung Ihres Rechners kann von den Abbildungen abweichen. Wenn Sie mit dem Einbau von ATAPI-Laufwerken vertraut sind wird Ihnen diese Kurzanleitung ausreichen, andernfalls sollten Sie in den Handbüchern nachschlagen, die Sie auf der CD Heir anfangen finden. Schreiben Sie die Seriennummer auf: __________________________________________________ IMPORTANTE: è possibile che la configurazione del computer in uso sia diversa da quella delle illustrazioni. Se si ha dimestichezza con l'installazione di unità ATAPI interne questa guida può risultare un utile supporto all'installazione; in caso contrario, si consiglia di stampare le istruzioni del Manuale dell'utente contenuto nel CD Inizia qui. Annotare il numero di serie: __________________________________________________________ IMPORTANTE: La configuración de su ordenador puede que no sea igual que la de las ilustraciones. Si ya ha instalado unidades ATAPI internas, puede que la de esta guía le baste; de lo contrario, le conviene imprimir las instrucciones del Manual del usuario del CD Comience por aquí en primer lugar. Escriba el número de serie: __________________________________________________________ IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode diferir das imagens. Se souber como instalar unidades internas ATAPI, este manual pode ser suficiente, caso contrário, necessitará de instruções impressas do Manual do utilizador ou do CD Comience por aquí . Introduza o número de série: _________________________________________________________ 4 BELANGRIJK: Het is mogelijk dat uw computerconfiguratie afwijkt van diegene die in de illustraties is weergegeven. Als u vertrouwd bent met de installatie van interne ATAPI-drives hebt u waarschijnlijk genoeg aan deze handleiding. Als dat niet het geval is, gebruikt u het best een afdruk van de gedetailleerde instructies in de Gebruikershandleiding op de cd Start Here First (Begin hier). Noteer hier het serienummer: ________________________________________________________ VIKTIGT: Din datorkonfigurering kan avvika från illustrationerna. Denna guide är kanske tillräcklig om du installerat interna ATAPI-enheter tidigare. I annat fall behöver du en utskrift av anvisningarna i Användarhandboken på Start Here First-CD:n. Skriv upp serienumret: ______________________________________________________________ VIGTIGT! Din computerkonfiguration er måske forskellig fra billederne. Hvis du har erfaring med installation af interne ATAPI-drev, vil denne vejledning være tilstrækkelig. Ellers kan du få brug for den trykte vejledning fra brugervejledningen på cd'en Start Here First. Skriv serienummeret ned: ___________________________________________________________ VIKTIG: Din datamaskinkonfigurasjon kan være forskjellig fra illustrasjonene. Hvis du er fortrolig med installering av interne ATAPI-stasjoner, kan denne veiledningen være tilstrekkelig. Hvis ikke, vil du trenge en utskrevet veiledning fra brukerhåndboken på CD-platen Start Here First. Skriv ned serienummeret: __________________________________________________________ TÄRKEÄÄ: Tietokoneen kokoonpano voi olla erilainen kuin kuvissa esitetty. Jos sisäisten ATAPIasemien asentaminen on sinulle tuttua, tämä opas saattaa olla riittävä. Muussa tapauksessa käytä Start Here First -CD-levyllä olevan käyttöoppaan tulostettuja ohjeita. Kirjoita sarjanumero muistiin: ________________________________________________________ 5 2 Insert the Start Here First CD and select your language. Insérez le CD Commencer ici et sélectionnez votre langue. Legen Sie die Heir anfangen-CD ein und wählen Sie Ihre Sprache aus. Inserire il CD Inizia qui e scegliere la lingua. Inserte el CD Comience por aquí en primer lugar y seleccione el idioma. Insira o CD CD Comience por aquí e seleccione o idioma. Plaats de cd Start Here First (Begin hier) in het CD-ROM-station en selecteer uw taal. Lägg i Start Here First-CD:n och välj språk. 6 Indsæt cd'en Start Here First, og vælg sprog. Sett inn CD-platen Start Here First og velg språk. Laita Start Here First -CD-levy asemaan ja valitse kieli. 7 3 Click on the User's Manual icon, then select "Click to View." Select "Installing Your Drive" and print the detailed instructions now. NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed. Cliquez sur l'icône Guide de l'utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ». Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées. REMARQUE : Si vous avez besoin d'aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux instructions que vous avez imprimées Klicken Sie auf das Symbol "Benutzerhandbuch" und wählen Sie dann "Zum Anzeigen hier klicken". Wählen Sie "Laufwerk installieren" und drucken Sie die Anweisungen aus. HINWEIS: Wenn Sie bei einem der Schritte unsicher sind, schlagen Sie in diesem Ausdruck nach. Fare clic sull'icona del Manuale dell'utente, quindi selezionare "Fare clic per visualizzare". Selezionare "Installazione dell'unità" e stampare le istruzioni. NOTA: se si desidera ottenere supporto durante l'esecuzione di una qualunque di queste procedure, fare riferimento alle istruzioni in formato cartaceo. Haga clic en el icono Manual del usuario y seleccione "Haga clic para consultar". Seleccione "Instalación de la unidad" e imprima las instrucciones detalladas. NOTA: Si necesita ayuda en algunos de los pasos, consulte las instrucciones que imprimió. 8 Clique no ícone do Manual do utilizador e seleccione "Clique para visualizar". Seleccione "Instalar a unidade" e imprima as instruções detalhadas. NOTA: Se em qualquer momento necessitar de ajuda, consulte as instruções impressas. Klik op het pictogram van de Gebruikershandleiding en selecteer vervolgens "Click to View" (Klikken om weer te geven). Selecteer "Installing Your Drive" (De drive installeren) en druk nu de gedetailleerde instructies af. OPMERKING: Raadpleeg de afdruk van de gedetailleerde instructies als u bij een bepaalde stap hulp nodig hebt. Klicka på ikonen Användarhandbok, välj sedan "Click to View" (Klicka för att se innehåll). Välj "Installing Your Drive" (Installera enheten) och skriv ut de detaljerade anvisningarna. OBS: Om du i något skede behöver mer detaljerade anvisningar, se utskriften. Klik på ikonet User's Manual, og klik derefter på "Click to View". Vælg "Installing Your Drive", og udskriv den detaljerede vejledning nu. BEMÆRK! Hvis du undervejs får brug for hjælp, kan du se den vejledning, du udskrev. Klikk på User's Manual-ikonet og velg "Click to View". Velg "Installing Your Drive" og skriv ut den detaljerte veiledningen nå. MERK: Hvis du på noe punkt trenger hjelp, ser du i veiledningen du har skrevet ut. Napsauta User's Manual (Käyttöopas) -kuvaketta ja valitse sitten "Click to View" (Tarkastele). Valitse "Installing Your Drive" (Zip-aseman asentaminen) ja tulosta yksityiskohtaiset ohjeet. HUOMAUTUS: Lisätietoja saat tarvittaessa tulostetuista ohjeista. 9 4 Click on the IomegaWareTM icon. Select "Click to Install" to start the software installation. Cliquez sur l'icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour démarrer l'installation du logiciel. Klicken Sie auf das Symbol "IomegaWare". Wählen Sie Zum "Installieren hier klicken", um die Software zu installieren. Fare clic sull'icona di IomegaWare. Per avviare l'installazione del software, selezionare "Fare clic per installare". Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione la opción "Hacer clic para instalar" para iniciar la instalación del software. Clique no ícone IomegaWare. Seleccione "Clique para instalar" para iniciar a instalação do software. 10 Klik op het IomegaWareTM -pictogram. Selecteer "Click to Install" (Klikken om te installeren) om de software te installeren. Klicka på ikonen IomegaWare programvara. Välj "Click to Install" (Klicka för att installera) för att starta installationen. Klik på ikonet IomegaWare. Vælg "Click to Install" for at begynde softwareinstallationen. Klikk på IomegaWare-ikonet. Velg "Click to Install" for å starte installeringen av programvare. Napsauta IomegaWare-kuvaketta. Käynnistä ohjelman asennus valitsemalla "Click to Install" (Asenna). 11 5 Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover. Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez le capot. Fahren Sie den Rechner herunter, trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz und entfernen Sie das Gehäuse. Spegnere il computer, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il coperchio. Apague el ordenador, desconecte el cable de alimentación y quite la tapa. Desligue o computador, desligue-o da corrente e retire a tampa. 12 Schakel de computer uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de behuizing. Stäng datorn, koppla från strömkabeln och lyft av kåpan. Luk computeren ned, tag netledningen ud, og fjern dækslet. Slå av datamaskinen, koble fra strømkabelen og ta av dekselet. Katkaise tietokoneesta virta, irrota virtajohto ja poista tietokoneen kotelo. 13 6 Verify your jumper settings are correct. Refer to the instructions you printed for details. Vérifiez que la position du cavalier est correcte. Reportez-vous aux instructions imprimées pour plus de détails. Stellen Sie sicher, dass die Jumper-Einstellungen richtig sind. Ziehen Sie die ausgedrucken Anweisungen zu rate, wenn Sie sich nicht sicher sind. Controllare che le configurazioni dei jumper siano corrette. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni in formato cartaceo. Verifique que la configuración de puentes es correcta. Consulte las instrucciones que ha imprimido para obtener detalles. Verifique se as programações do jumper estão correctas. Consulte as instruções que imprimiu para obter mais informações. 14 Controleer of de jumperinstellingen correct zijn. Raadpleeg de afgedrukte instructies voor meer informatie. Kontrollera att dina bygelinställningar är korrekta. Se utskriften för mer detaljerade anvisningar. Kontroller, at jumper-indstillingerne er korrekte. Yderligere oplysninger findes i den vejledning, du udskrev. Kontroller at strappinnstillingene (jumpers) er riktige. Du finner mer informasjon i veiledningen du har skrevet ut. Varmista, että koneen siltausasetukset ovat oikein. Lisätietoja saat tulostamistasi ohjeista. 15 7 Locate a vacant drive bay ( 5.25" or Zip® ATAPI drive into the drive bay. 3.5" drive bay) and remove the panel cover. Slide the Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement 5,25 ou 3,5 pouces) disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans l'emplacement. Suchen Sie einen freien Laufwerksschacht (entweder 5,25 Zoll oder 3,5 Zoll ) und entfernen Sie die Abdeckung. Schieben sie das Zip-ATAPI-Laufwerk in den Laufwerksschacht. Individuare un bay vuoto da ( da 5,25'' o da 3,5'') e rimuovere il coperchio del pannello. Far scorrere l'unità Zip ATAPI nel relativo bay. Busque un receptáculo de unidad libre ( 5,25" o 3,5") y quite la tapa del panel. Deslice la unidad Zip ATAPI en el receptáculo de unidad para colocarla. Procure um compartimento de unidade livre (compartimento de unidade 5.25" ou 3.5") e remova a tampa do painel. Faça deslizar a unidade ATAPI Zip para dentro do compartimento da unidade. 16 Zoek een beschikbare drive bay ( 5,25" drive bay of 3,5" drive bays) en verwijder het afdekplaatje. Schuif de Zip® ATAPI-drive in de drive bay. Finn ett ledigt enhetsfack ( 5,25 eller ATAPI-enheten i enhetsfacket. Find et ledigt drive bay ( 5.25"- eller ATAPI-harddisken ind i drive bay'et. 3,5 tum) och avlägsna sidoplåten. Stick in Zip 3.5"-drive bay), og fjern paneldækslet. Skub Zip Finn et ledig stasjonsrom ( 5,25-tommers eller 3, ...

  Know our Partners   Vragenbeurs   Contacteer het team Diplodocs   Laatste zoekopdrachten
Laatste toevoegingen
  Sitemap
De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen.
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.