9 562 merken
2 694 000 gebruiksaanwijzingen


De handleiding teleladen, Het is gratis! Diplodocs laat u toe verschillende soorten documenten te downloaden om optimaal gebruik te maken van uw PHILIPS 20PF8846: handleiding, gebruiksaanwijzing, handleiding.
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken

Heb je hulp nodig met behulp van een product?
Kijk naar de reviews op PHILIPS 20PF8846

Gebruiksaanwijzing PHILIPS 20PF8846 - annexe 1

Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing PHILIPS 20PF8846 - annexe 1 te teleladen.

De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (3401 Ko)




U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
PHILIPS 20PF8846 annexe 1
PHILIPS 20PF8846 BROCHURE

Dit product, hoewel gerangschikt onder het merk PHILIPS, heeft kunnen worden gemaakt door GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA naar aanleiding van de fusies, aanwervingen, of een verandering van de naam van zijn fabrikant.



Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PHILIPS 20PF8846 - annexe 1

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

Informations pratiques Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ° 1 Português Directive pour le recyclage Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur). Español Suomi Svenska Utilisation Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Norsk Dansk Installation Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Positionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 English ÏÏËÓÈο Italiano Sommaire Deutsch Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Nederlands Introduction Français Présentation du téléviseur LCD VOLUME PROGRAM & Les touches du téléviseur & · . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. · VOLUME - + : pour régler le niveau sonore. · PROGRAM > < : pour sélectionner les programmes. · MENU : pour appeler ou quitter les menus, appuyez simultanément sur les 2 touches - et +. Ensuite, les touches > < permettent de sélectionner un réglage et les touches - + de régler. é é Voyant de mise en marche et capteurs infrarouges. * Audio in Video in S-Video L R L R Audio in " : FM ANT EXT. 1 VGA Input è ' ( § Face arrière : Les raccordements principaux s'effectuent par le dessous du téléviseur. Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 4. " Pied inclinable Le pied peut être démonté et remplacé par un kit de fixation mural disponible en option (renseignez-vous auprès de votre revendeur). ` Prises d'antennes RADIO et TV ( Prise péritel EXT 1 § Entrée VGA* pour le raccordement d'un ordinateur è Connexions latérales * Disponible uniquement sur certaines versions. Positionnement du téléviseur 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d'eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à l'arrière. Télécommande Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Les piles livrées avec l'appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l'environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). En cas de remplacement, utiliser une pile de même type. 2 Les touches de la télécommande TV / PC / Radio (p. 10) Appuyez sur une de ces touches pour commuter le téléviseur en mode TV, PC ou radio. Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches îÏ pour sélectionner un programme et la touche ¬ pour l'afficher. Sélection des prises EXT (p. 4) Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'appareil connecté. La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, magnétoscope). Minuterie Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 240 minutes). Menu Pour appeler ou quitter les menus. Curseur Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus. Volume Pour ajuster le niveau sonore Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son. RADIO Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l'allumer, appuyez sur b, P @ # ou 0 9. Son Surround Pour activer / désactiver l'effet d'élargissement du son. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. . Y SMART ` i ù SMART Mode son Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II. L'indication Mono est rouge lorsqu'il s'agit d'une position forcée. Formats 16:9 (p. 11) Préréglages image et son Permet d'accéder à une série de préréglages de l'image et du son. La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus. Appel télétexte (p. 9) - ª MENU ¤ + " + [ 1 4 3 6 9 Á P 2 5 8 0 Sélection des programmes Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro, (le nom) et le mode son s'affichent quelques instants. Pour certains programmes le titre de l'émission apparaît en bas de l'écran. Touches numériques Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse. Programme précédent Pour accéder au programme précédemment visualisé. Info. d'écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s'il existe), l'heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l'affichage permanent du numéro. 7 Ë * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. 3 Raccordements : FM ANT L R · Branchez le fil d'antenne radio fournie à la prise FM ANT située en dessous du téléviseur. · Utilisez le cordon de liaison d'antenne fourni et raccordez la prise : située en FM ANT. dessous du téléviseur à votre prise d'antenne. Avec les antennes d'intérieur, la réception peut dans certaines conditions être difficile.Vous pouvez l'améliorer en faisant tourner l'antenne. Si la réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure. · Branchez le cordon d'alimentation sur le téléviseur et la prise de courant sur le secteur (220-240 V / 50 Hz). : Raccordement d'autres appareils Magnétoscope : FM ANT EXT. 1 VGA Input VCR Autres appareils : FM ANT EXT. 1 VGA Input Magnétoscope (ou DVD enregistrable) Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 7). Ensuite pour reproduire l'image du magnétoscope, appuyez sur 0. Magnétoscope avec Décodeur Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées. Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. 4 Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche n, sélectionner EXT2/S-VHS2. Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l'entrée AUDIO L. Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. Les touches @ " # permettent de régler le volume. L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms. * L R Audio in Video in S-Video Ordinateur (Disponible uniquement sur certaines versions) Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur à l'entrée PC VGA in du téléviseur. Connectez la sortie son Audio out L et R de l'ordinateur à l'entrée Audio in (PC) du téléviseur. Pour plus d'informations sur l'utilisation en mode PC, voir page 10. La résolution optimale de l'écran est obtenue en configurant l'ordinateur sur 1024 x 768, 60 Hz. Voici la liste des différentes résolutions d'affichage disponibles sur votre téléviseur : 640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz 720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz : FM ANT EXT. 1 VGA Input Analogue PC * Audio in Video in S-Video Audio in (PC) L R 5 Mise en marche Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s'allume en vert et l'écran s'illumine.Allez directement au chapitre installation rapide. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche P # de la télécommande. Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande. VOLUME PROGRAM Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l'écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : Plug'n'Play Country GB Language English w Si le menu n'apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches "+ et "- du téléviseur, pour le faire apparaître. & Utilisez les touches îÏ de la télécommande pour choisir votre pays, puis validez avec ¬. Si votre pays n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix ". . ." é Sélectionnez ensuite votre langue avec les touches îÏ puis validez avec ¬. " La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV et stations radio disponibles sont mémorisés. L'opération prend quelques minutes. L'affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît. Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. Si aucun programme n'est trouvé, reportez vous au chapitre conseils p. 12. ` Si l'émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L'installation est alors terminée. ( Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser le menu Classement pour les renuméroter. Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches îÏ puis valider avec ¬. Classement des programmes & Appuyez sur la touche h. Le Menu TV s'affiche à l'écran. Menu TV Image Son Options Installation Mode · · · · · Installation Langage Pays Mémo. Auto. Mémo Manuel. Classement Æ Æ Æ Æ Æ · · · · · · 0 1 2 3 4 5 é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis le menu Classement . " Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer avec les touches îÏ et appuyez sur ¬. ` Utilisez ensuite les touches îÏ pour choisir le nouveau numéro et validez avec È. ( Recommencez les étapes " et ` autant de fois qu'il y a de programmes à renuméroter. § Pour quitter les menus, appuyez sur d. 6 Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche H. é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : Menu TV Image Son Options Installation Mode · · · · · Mémo. Manuel. Système Recherche No. De Prog. Ajust. Fin Mémoriser France " Système : sélectionnez Europe ...

  Know our Partners   Vragenbeurs   Contacteer het team Diplodocs   Laatste zoekopdrachten
Laatste toevoegingen
  Sitemap
De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen.
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.