Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
SYSTEMA CON SCHERMO AL PLASMA PLASMASCHERMSYSTEM SYSTEMA DE PANTALLA DE PLASMA
PDP-435FDE
Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Italiano
ATTENZIONE:
QUANDO SI TROVA IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO (OFF), IL PULSANTE DI ACCENSIONE NON ISOLA COMPLETAMENTE L'UNITÀ DALL'ALIMENTAZIONE DI RETE. INSTALLATE QUINDI L'UNITÀ IN UN LUOGO ADATTO, OVE SIA FACILE SCOLLEGARNE LA PRESA DI ALIMENTAZIONE IN CASO DI INCIDENTE. IN CASO DI INUTILIZZO PROLUNGATO, LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL'UNITÀ DEVE ESSERE RIMOSSA DALLA PRESA DI RETE.
Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono i simboli più oltre descritti. Essi hanno lo scopo di allertare l'utilizzatore ed il personale di manutenzione dell'apparecchio sulle condizioni di potenziale pericolo.
AVVERTENZA
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali ovvero danneggiamenti alle cose.
ATTENZIONE
AVVERTENZA:
PRIMA DI ALIMENTARE L'UNITÀ PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEZIONE CHE SEGUE. LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DISPONIBILE DIFFERISCE DA PAESE E PAESE E DA REGIONE A REGIONE. ACCERTATEVI PERTANTO CHE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE EROGATA NELL'AREA IN CUI L'UNITÀ VIENE INSTALLATA CORRISPONDA ALLA TENSIONE EFFETTIVAMENTE NECESSARIA (ES. 230V O 120V) IN BASE ALLE INDICAZIONI RIPORTATE SUL PANNELLO POSTERIORE.
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali gravi o fatali. AVVERTENZA: NON FATE PENETRARE FIAMME VIVE NELL'APPARECCHIO, QUALE AD ESEMPIO UNA CANDELA ACCESA. QUALORA NELL'APPARECCHIO CADA ACCIDENTALMENTE UNA FIAMMA VIVA, ESSA POTREBBE ESPANDERSI E CAUSARE QUINDI UN INCENDIO. VENTILAZIONE: DURANTE L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ,
ACCERTATEVI CHE AL SUO INTORNO VI SIA SPAZIO SUFFICIENTE PER LA VENTILAZIONE E QUINDI PER LO SMALTIMENTO DELLA RADIAZIONE TERMICA. NELLE PAGINA 15 TROVERETE INFORMAZIONI SULLO SPAZIO MINIMO DA RISERVARE ALL'INSTALLAZIONE.
AVVERTENZA: QUESTO SISTEMA DEVE ESSERE DOTATO DI
ADEGUATA MESSA A TERRA.
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO È PROVVISTO DI SPINA A TRE FILI CONDUTTORI CON MESSA A TERRA. UNA PRESA DI RETE PROVVISTA DI TERZO SPINOTTO (DI MESSA A TERRA) PUÒ ESSERE INSERITA SOLAMENTE IN UNA PRESA DI RETE ANCH'ESSA PROVVISTA DI CONTATTO DI MESSA A TERRA. QUESTA È UNA MISURA DI SICUREZZA. QUALORA NON RIUSCIATE AD INSERIRE LA SPINA NELLA PRESA DI RETE, RICHIEDETE L'INTERVENTO DI UN ELETTRICISTA AFFINCHÈ SOSTITUISCA LA PRESA STESSA, ORMAI DI MODELLO OBSOLETO. NON VANIFICATE LA FINALITÀ DI SICUREZZA DELLA SPINA PROVVISTA DI CONTATTO DI MESSA A TERRA.
Questo prodotto è conforme al DM 20/8/1995, N°548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I.)
AVVERTENZA: IL MOBILE DELL'APPARECCHIO È PROVVISTO
DI FESSURE E DI APERTURE DI VENTILAZIONE IL CUI SCOPO È ASSICURARE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ NONCHÉ PROTEGGERLA DAL SURRISCALDAMENTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI INCENDIO, QUESTE APERTURE NON DEVONO MAI ESSERE BLOCCATE O COPERTE CON MATERIALI QUALI GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E COSÌ VIA. EVITATE INOLTRE DI DEPORRE L'UNITÀ SU TAPPETI SPESSI, LETTI, POLTRONE O TIPI DI STOFFA A PELO LUNGO.
Indice
Innanzi tutto, grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.
Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l'uso, in modo da impiegare l'apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per farvi riferimento in futuro. In alcuni Paesi o Regioni del mondo, la forma della spina di alimentazione e della presa di rete potrebbe differire da quella illustrata nei disegni. Il metodo di collegamento e di utilizzo dell'unità rimane tuttavia invariato.
01 Informazioni importanti di guida per l'utilizzatore 02 Precauzioni per la sicurezza 03 Precauzioni relative all'utilizzo 04 Accessori forniti in dotazione
Schermo al plasma ............................................................. 11 Ricevitore multimediale ..................................................... 11
09 Impostazioni di base
Impostazione automatica dei canali TV ............................ 27 Utilizzo dell'autoinstallazione ...................................... 27 Impostazione manuale dei canali TV analogici ................ 27 Utilizzo della regolazione manuale ............................. 27 Etichettatura dei canali TV ........................................... 28 Impostazione della protezione bambini ...................... 29 Selezione del terminale di ingresso per il decoder .... 29 Ordinamento dei canali TV preimpostati .................... 29 Regolazione dell'orologio ............................................. 29 Impostazione della lingua .................................................. 30 Selezione AV ........................................................................ 30 Regolazione dell'immagine ................................................ 31 Regolazione avanzata ................................................... 31 Gestione del colore ....................................................... 32 Regolazioni del suono ........................................................ 33 FOCUS ........................................................................... 33 Surround anteriore ....................................................... 33 Comando di accensione .................................................... 34
05 Denominazione delle parti
Schermo al plasma ............................................................. 12 Ricevitore multimediale ..................................................... 13 Telecomando ....................................................................... 14
06 Preparazione
Installazione dello schermo al plasma ............................. 15 Installazione del ricevitore multimediale .......................... 15 Installazione verticale del ricevitore multimediale .... 16 Installazione del sistema .................................................... 17 Convogliamento dei cavi .................................................... 18 Preparazione del telecomando .......................................... 19 Inserimento delle batterie ............................................ 19 Cautele da esercitare con le batterie .......................... 19 Raggio di azione del telecomando .............................. 19 Cautele relative all'utilizzo del telecomando .............. 19 Collegamenti di base .......................................................... 20 Collegamento dell'antenna .......................................... 20 Collegamento del cavo di alimentazione .................... 20
07 Visione dei programmi TV
Accensione dell'apparecchio ............................................ 21 Spegnimento dell'apparecchio ......................................... 21 Cambio di canale ................................................................ 22 Impostazioni dei canali analogici preferiti ........................ 23 Variazione del volume del suono ....................................... 23 Blocco delle immagini ................................................. 25
08 Impostazione del menu
Utilizzo del menu ................................................................ 26 Operazioni del menu .................................................... 26
4
It
Indice
10 Utili impostazioni di regolazione
Regolazione della posizione dell'immagine ..................... 35 Selezione di un tipo di segnale di ingresso ...................... 35 Impostazione del sistema di colore ................................... 35 Selezione della dimensione dello schermo ...................... 36 Selezione manuale ....................................................... 36 Selezione automatica ................................................... 36 Segnale di schermo panoramico (WSS) .......................... 36 Rapporto d'aspetto dell'immagine .................................... 37 Modifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (maschere laterali) .............................................. 37 Spegnimento con timer ...................................................... 37 Utilizzo della password ....................................................... 37 Inserimento della password ........................................ 37 Modifica della password .............................................. 38 Ripristino della password ............................................ 38 Disabilitazione della password .................................... 38
12 Utilizzo delle funzioni Televideo
Cos'è il Televideo? ............................................................... 43 Utilizzo di base di Televideo ................................................ 43 Attivazione e disattivazione di Televideo ..................... 43 Selezione ed utilizzo delle pagine di Televideo ........... 43 Visualizzazione delle sottopagine ................................ 44 Visualizzazione della panoramica TOP ....................... 44 Visualizzazione delle pagine dei sottotitoli ................. 44
Italiano
13 Appendice
Risoluzione dei problemi .................................................... 45 Assegnazione dei contatti della presa SCART ................. 46 Caratteristiche tecniche ..................................................... 47
11 Visualizzazione attraverso unità esterne
Visione di immagini provenienti da un decoder .............. 39 Collegamento del decoder ........................................... 39 Visualizzazione di immagini provenienti da un decoder .......................................................................... 39 Visione di immagini provenienti da un videoregistratore ................................................................. 39 Collegamento di un videoregistratore ........................ 39 Visualizzazione delle immagini provenienti da un videoregistratore ........................................................... 39 Utilizzo dell'ingresso HDMI ................................................ 40 Collegamento di un'unità HDMI ................................. 40 Utilizzo della funzione di ingresso/uscita Link.A .............. 41 Visione di immagini provenienti da un lettore DVD ......... 41 Connessione del lettore DVD ....................................... 41 Visualizzazione di immagini DVD ................................ 41 Utilizzo di una consolle per giochi e visualizzazione di immagini provenienti da una videocamera ...................... 42 Collegamento di una consolle per giochi o di una videocamera .................................................................. 42 Visualizzazione delle immagini provenienti da una consolle per giochi o da una videocamera ................ 42 Utilizzo di unità audio esterne ........................................... 42 Collegamento di un'unità audio .................................. 42
5
It
01
Informazioni importanti di guida per l'utilizzatore
La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di massimizzare il piacere che trarrete nell'utilizzo di questo sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-435FDE. Questo Pioneer PureVision PDP-435FDE vi garantirà inoltre un'elevata qualità , durata ed affidabilità . Per ottenere immagini di eccezionale qualità , esso incorpora tecnologie di progettazione e di costruzione allo stato dell'arte. Nel corso della propria vita operativa, la luminosità del sistema con schermo al plasma 435FDE di Pioneer si ridurrà molto lentamente come si verifica nel caso di tutti gli schermi a fluorescenza (quali ad esempio i tubi dei tradizionali apparecchi TV). Per godere a lungo delle immagini di eccezionale luminosità che questo apparecchio vi può offrire, vi raccomandiamo di leggere con attenzione e quindi osservare i consigli sull'utilizzo di seguito riportati:
Consigli sull'installazione
Il mobile del sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-435FDE è molto sottile. Per garantire la sicurezza, durante il montaggio o l'installazione non mancate di adottare le misure più opportune affinché esso non cada al verificarsi di vibrazioni o di movimenti accidentali. Questo apparecchio deve essere installato utilizzando solamente le parti e gli accessori progettati da PIONEER. L'utilizzo di accessori di altra provenienza in luogo del supporto o delle apposite staffe di installazione realizzate da PIONEER può rendere l'apparecchio instabile e, quindi, divenire causa di lesioni personali. In caso di installazione personalizzata, vi raccomandiamo di rivolgervi al vostro rivenditore. La corretta installazione dell'apparecchio può essere garantita solamente da tecnici esperti e qualificati. PIONEER non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad incidenti o danni causati dall'utilizzo di parti ed accessori costruiti da altre società . Per evitare malfunzionamenti e surriscaldamenti, durante l'installazione accertatevi che le prese di ventilazione dell'u ...