Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
SISTEMA CON SCHERMO AL PLASMA PLASMASCHERMSYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA
PDP-506FDE PDP-436FDE
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Italiano
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità . D3-4-2-1-3_A_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore. Nelle pagina 15 troverete informazioni sullo spazio minimo da riservare all'installazione.
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4_A_It
ATTENZIONE
L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
AVVERTENZA
Questo sistema deve essere dotato di adeguata messa a terra.
ATTENZIONE
L'interruttore principale (POWER) dell'apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositivo di distacco dell'apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità . Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a_A_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con messa a terra. D3-4-2-1-6_A_It
Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono i simboli più oltre descritti. Essi hanno lo scopo di allertare l'utilizzatore ed il personale di manutenzione dell'apparecchio sulle condizioni di potenziale pericolo.
Tasto STANDBY/ON STANDBY: Quando si trova in modalità di attesa (standby),
il flusso di corrente elettrica s'interrompe e l'unità non è più completamente operativa.
AVVERTENZA
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali ovvero danneggiamenti alle cose.
Indicatore STANDBY/ON
L'indicatore si accende di luce rossa quando l'unità si trova in modalità di attesa (standby), mentre si accende di blu quando è accesa.
ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali gravi o fatali.
Indice Indice
Innanzi tutto, grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.
Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l'uso, in modo da impiegare l'apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per farvi riferimento in futuro. In alcuni Paesi o Regioni del mondo, la forma della spina di alimentazione e della presa di rete potrebbe differire da quella illustrata nei disegni. Il metodo di collegamento e di utilizzo dell'unità rimane tuttavia invariato.
01 Informazioni importanti di guida per l'utilizzatore 02 Precauzioni per la sicurezza 03 Accessori forniti in dotazione
08 Impostazioni di base
Schermo al plasma ...................................11 Ricevitore multimediale ............................11
04 Denominazione delle parti
Schermo al plasma ...................................12 Ricevitore multimediale ............................13 Telecomando .............................................14
05 Preparazione
Installazione dello schermo al plasma ....15 Installazione del ricevitore multimediale 15 Impedimento del ribaltamento dello schermo al plasma ...................................16 Connessione del cavo di sistema ............17 Convogliamento dei cavi ..........................18 Preparazione del telecomando ................19 Inserimento delle batterie ....................19 Cautele da esercitare con le batterie ..19 Raggio di azione del telecomando ......19 Cautele relative all'utilizzo del telecomando .........................................19 Collegamenti di base ................................20 Collegamento dell'antenna .................20 Collegamento del cavo di alimentazione .......................................20
06 Visione dei programmi TV
Accensione/spegnimento dell'apparecchio ........................................21 Cambio di canale ......................................22 Ascolto dei canali preferiti .......................23 Variazione del volume del suono .............23 Blocco delle immagini ..............................25
07 Impostazione del menu
Impostazione automatica dei canali TV . 27 Utilizzo dell'autoinstallazione ............. 27 Impostazione manuale dei canali TV ...... 27 Utilizzo della regolazione manuale .... 27 Riduzione del rumore video ................ 28 Impostazione della protezione bambini ................................................ 28 Selezione del terminale di ingresso per il decoder ....................................... 28 Etichettatura dei canali TV .................. 29 Ordinamento dei canali TV preimpostati ......................................... 29 Regolazione dell'orologio .................... 29 Impostazione della lingua ....................... 30 Selezione AV ............................................. 30 Regolazione di base dell'immagine ........ 31 Regolazione avanzata dell'immagine ..... 31 Utilizzo di PureCinema ........................ 31 Utilizzo della funzione Temp. Colore .. 32 Utilizzo della funzione CTI ................... 32 Utilizzo della funzione Gestione colore .................................................... 32 Eliminazione del rumore dalle immagini .............................................. 33 Utilizzo delle funzioni di espansione gamma dinamica (DRE) ..................... 33 Utilizzo della funzione 3DYC e della modalità I-P. ......................................... 33 Regolazioni del suono .............................. 34 FOCUS .................................................. 34 Surround anteriore .............................. 34 Comando di accensione .......................... 35
09 Utili impostazioni di regolazione
Utilizzo del menu .......................................26 Operazioni del menu ............................26
4
It
Commutazione della frequenza verticale di attivazione ............................................. 36 Regolazione della posizione del l'immagine ................................................ 36 Selezione di un tipo di segnale di ingresso ..................................................... 36 Impostazione del sistema di colore ........ 36
Indice
Selezione manuale delle dimensioni dello schermo .................................................... 37 Selezione automatica delle dimensioni dello schermo ........................................... 37 Selezione di un formato di visualizzazione dello schermo per segnali con rapporto di aspetto 4:3 ............................................ 37 Modifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (maschere laterali) .......... 38 Spegnimento con timer ........................... 38 Utilizzo della password ............................ 38 Inserimento della password ............... 38 Modifica della password ..................... 39 Ripristino della password ................... 39 Disabilitazione della password ........... 39
10 Visualizzazione attraverso unità esterne 11 Utilizzo delle funzioni Televideo
Cos'è il Televideo? ..................................... 44 Utilizzo di base di Televideo ..................... 44 Attivazione e disattivazione di Televideo ............................................... 44 Selezione ed utilizzo delle pagine di Televideo ............................................... 44 Visualizzazione delle sottopagine ....... 45 Visualizzazione della panoramica TOP ........................................................ 45 Visualizzazione delle pagine dei sottotitoli ............................................... 45
12 Appendice
Italiano
Visione di immagini provenienti da un decoder ..................................................... 40 Collegamento del decoder .................. 40 Visualizzazione di immagini provenienti da un decoder ...................................... 40 Visione di immagini provenienti da un videoregistratore ...................................... 40 Collegamento di un videoregistratore .................................. 40 Visualizzazione delle immagini provenienti da un videoregistratore ... 40 Utilizzo dell'ingresso HDMI ..................... 41 Collegamento di un'unità HDMI ........ 41 Utilizzo della funzione di ingresso/uscita Link.A ......................................................... 42 Visione di immagini provenienti da un lettore DVD ............................................... 42 Connessione del lettore DVD .............. 42 Visualizzazione di immagini DVD ....... 42 Utilizzo di una consolle per giochi e visualizzazione di immagini provenienti da una videocamera ...................................... 43 Collegamento di una consolle per giochi o di una videocamera .............. 43 Visualizzazione delle immagini provenienti da una consolle per giochi o da una videocamera ............. 43 Utilizzo di unità audio esterne ................. 43 Collegamento di un'unità audio ......... 43
Risoluzione dei problemi ......................... 46 Assegnazione dei contatti della presa SCART ....................................................... 47 Caratteristiche tecniche .......................... 48
5
It
01
Informazioni importanti di guida per l'utilizzatore Informazioni importanti di guida per l'utilizzatore
La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di massimizzare il piacere che trarrete nell'utilizzo di questo sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE. Questo Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE vi garantirà inoltre un'elevata qualità , durata ed affidabilità . Per ottenere immagini di eccezionale qualità , esso incorpora tecnologie di progettazione e di costruzione allo stato dell'arte. I modelli Pioneer PureVision PDP-506FDE e PDP-436FDE offrono quanto di meglio attualmente disponibile in fatto di tecnologia di filtraggio del colore, in particolare la tecnologia denominata Direct Colour Filter. In questi modelli essa migliora la riproduzione dei colori e dell'immagine rispetto ai modelli precedenti. Elimina inoltre la necessità di collocare fisicamente un pannello di vetro di fronte al pannello al plasma, vantaggio che avvicina sempre di più Pioneer al costante obiettivo di ridurre l'impatto ambientale attraverso la riduzione degli scarti di materiale elettronico, sia durante la fase di produzione sia durante il processo di riciclaggio. Nel corso della propria vita operativa, la luminosità del sistema con schermo al plasma PDP-506FDE/PDP-436FDE di Pionee ...