9 562 merken
2 694 000 gebruiksaanwijzingen


De handleiding teleladen, Het is gratis! Diplodocs laat u toe verschillende soorten documenten te downloaden om optimaal gebruik te maken van uw SONY HT-DDWG700: handleiding, gebruiksaanwijzing, handleiding.
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken

Heb je hulp nodig met behulp van een product?
Kijk naar de reviews op SONY HT-DDWG700

Gebruiksaanwijzing SONY HT-DDWG700

Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing SONY HT-DDWG700 te teleladen.

De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (2756 Ko)




U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
SONY HT-DDWG700
SONY HT-DDWG700 annexe 1
SONY HT-DDWG700 annexe 2
SONY HT-DDWG700 INSTALLATION GUIDE
SONY HT-DDWG700 INSTALLATION GUIDE

Dit product, hoewel gerangschikt onder het merk SONY, heeft kunnen worden gemaakt door AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE naar aanleiding van de fusies, aanwervingen, of een verandering van de naam van zijn fabrikant.



Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding SONY HT-DDWG700

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

3-284-098-71(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-DDWG700 ©2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. 2DE Info zur vorliegenden Anleitung · Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDWG700. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch ,,Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL". Das HT-DDWG700 umfasst: · Receiver · Lautsprechersystem ­ Frontlautsprecher ­ Centerlautsprecher ­ Surroundlautsprecher ­ Subwoofer STR-KG700 SS-MSP700 SS-CNP700 SS-SRP700 SS-WP700 Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US Patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie andere US- und weltweite Patente beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Markenzeichen, die DTS-Logos und das DTS-Symbol sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieser Receiver arbeitet mit der HDMITMTechnologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. · Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen. Info zu den Gebietscodes Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten). DE CENTER FRONT R L Gebietscode Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch ,,Nur Modelle mit dem Gebietscode AA". 3DE Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................5 1: Installieren der Lautsprecher ...................14 2: Anschließen von Lautsprechern ..............16 3: Anschließen von Audio-/ Videokomponenten.................................17 4: Anschließen der Antennen ......................24 5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung ........................................25 6: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) .......................26 7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE) ............30 Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) ................. 44 Auswählen eines vorprogrammierten Klangfeldes ............................................ 46 Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer (2CH STEREO)..... 48 Zurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen Einstellungen .................... 48 Funktionen des Tuners UKW/AM-Radioempfang........................... 49 Speichern von Radiosendern....................... 50 Das Radiodatensystem (RDS) .................... 53 Wiedergabe Auswählen einer Komponente.....................32 Ton- und Bildwiedergabe ............................33 Sonstige Funktionen Wechseln zwischen digitalem und analogem Ton (INPUT MODE) ............................. 54 Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ............................................ 55 Benennen von Eingängen ........................... 57 Wechseln der Anzeige................................. 58 Der Ausschalttimer ..................................... 58 Funktionen des Verstärkers Arbeiten mit den Menüs ..............................35 Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........38 Einstellen des Klangs (Menü TONE)..........39 Einstellungen für den Raumklang (Menü SUR) ...........................................39 Tunereinstellungen (Menü TUNER)......................................40 Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....40 Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......41 Automatische Kalibrierung (Menü A. CAL) ......................................43 Verwenden der Fernbedienung Ändern der Tastenbelegung ........................ 59 Weitere Informationen Glossar ........................................................ 60 Sicherheitsmaßnahmen ............................... 61 Störungsbehebung....................................... 63 Technische Daten ........................................ 67 Index ........................................................... 69 4DE Vorbereitungen Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorderseite 1 23 4 5 6 7 MASTER VOLUME ?/1 DISPLAY DIMMER SLEEP 2CH INPUT SELECTOR VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC INPUT MODE A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES qs qa Bezeichnung q; 9 8 Funktion Mit dieser Taste wählen Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 58). Mit dieser Taste wählen Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 55). Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 31, 32, 33, 34). Funktion Bezeichnung E DISPLAY A ?/1 Mit dieser Taste schalten (ein/Bereitschaft) Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 25, 33, 34, 48). B DIMMER Mit dieser Taste stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Mit dieser Taste, können Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 58). Hier wird der aktuelle Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 7). F INPUT MODE C SLEEP G MASTER VOLUME D Display Fortsetzung 5DE Bezeichnung H INPUT SELECTOR Funktion Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 32). I Fernbedienungs- Empfängt die Signale von sensor der Fernbedienung. J 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC K Buchse VIDEO ­ Dient zum Anschließen eines tragbaren IN/PORTABLE Audiogeräts, wie z. B. AUDIO IN/AUTO eines MP3-Players usw. CAL MIC (Seite 18). ­ Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 27). L Buchse PHONES Dient zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 63). Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 44, 46, 48). 6DE Die Anzeigen im Display 1 SW L SL 2 LFE C S R SR 3 ;D ;PLII 4 ;PL HDMI 5 6 7 MEMORY D.RANGE 8 Vorbereitungen RDS ST MONO OPT DTS COAX qd Bezeichnung Funktion A SW qs qa q; 9 Bezeichnung Funktion F DTS Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. Hinweis Bei der Wiedergabe einer DTSDisc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf ,,AUTO" gesetzt sein (Seite 55). Leuchtet, wenn eine Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 50) aktiviert ist. Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 49) usw. Leuchtet, wenn über die Buchse SUB WOOFER ein Audiosignal ausgegeben wird. Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird. Leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital-Signale decodiert. Hinweis Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf ,,AUTO" gesetzt sein (Seite 55). ,,; PL" leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. ,,; PLII" leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie-/MusicDecoder aktiviert ist. Leuchtet auf, wenn INPUT MODE auf ,,AUTO" eingestellt ist und das Signal von der Tonquelle ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird. B LFE C; D G MEMORY H Tuneranzeigen D ; PL/ ; PLII I Anzeigen für Leuchten, wenn Sie am gespeicherte Receiver gespeicherte Sender Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 50. J D.RANGE Leuchtet, wenn die Dynamikbereichskomprimierung aktiviert ist (Seite 36). Leuchtet, wenn der DVD/BDEingang ausgewählt ist. ,,UNLOCK" erscheint jedoch im Display, wenn kein Digitalsignal über die Buchse COAXIAL eingespeist wird. Leuchtet, wenn der Receiver eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist (Seite 20). K COAX E OPT L HDMI Fortsetzung 7DE Bezeichnung Funktion M Anzeigen für den Wiedergabekanal Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die verschiedenen Buchstaben variieren und geben an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Beispiel: Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Klangfeld: A.F.D. AUTO SW L SL C R SR L R C SL SR S 8DE Rückseite 1 2 1 Vorbereitungen DIGITAL OPTICAL ANTENNA S ...

  Know our Partners   Vragenbeurs   Contacteer het team Diplodocs   Laatste zoekopdrachten
Laatste toevoegingen
  Sitemap
De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen.
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.