9 562 merken
2 694 000 gebruiksaanwijzingen


De handleiding teleladen, Het is gratis! Diplodocs laat u toe verschillende soorten documenten te downloaden om optimaal gebruik te maken van uw GPS TAKARA GP12: handleiding, gebruiksaanwijzing, handleiding.
Een merk opzoeken
Geavanceerd zoeken

Heb je hulp nodig met behulp van een product?
Kijk naar de reviews op TAKARA GP12

Gebruiksaanwijzing TAKARA GP12

Diplodocs laat toe de gebruiksaanwijzing TAKARA GP12 GPS te teleladen.

De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (1798 Ko)




U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :
TAKARA GP12


Overzicht van de eerste 3 pagina's van de handleiding.

U hebt JavaScript gedesactiveerd of u hebt de oude versie van Adobe Flash Player.
De laatste versie van Flash Player teleladen.
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding TAKARA GP12

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

AGENDA Manuel de l' utilisateur(Français) User Manual (English) Manuale di istruzioni(in italiano) Benutzerhandbuch(Deutsch) Manual del usuario(español) Manual do utilizador(Português) Gebruikers-handleiding(Nederlands) 01 25 49 73 97 121 145 Manuel de l'tilisateur u (Français) « Merci d' avoir choisi et acheté le système de navigation Takara, le plus complet du marché. » ü Processeur pour garantir des performances exceptionnellement puissantes ü Ecran LCD numérique doté d' luminosité extrêmement élevée, d' traitement anti-reflet, de millions de une un couleurs et d' affichage de type paysage un ü Fonction multimédia haute qualité supportant la navigation, la musique (MP3), la vidéo (MPEG4) et les photos (JPEG). ü GPS très rapide (SIRFIIstar/SIRFIIXtrac) présentant fièrement une démarrage extrêmement rapide à chaud ou à froid ainsi qu' extension vers l' une antenne externe ü Conception élégante, chic, unique soulignée par les voyants de virage ü Logiciel basé sur Microsoft WinCE .Net et application de navigation + données cartographiques faciles à utiliser préinstallées sur la carte SD « Afin de valider la garantie et de rejoindre le Club Navigation Mobile Takara, il est impératif d'enregistrer le numéro de l'appareil, vos nom et adresse, et votre adresse e-mail. Grâce au Club Navigation Mobile Takara, vous pourrez bénéficier des multiples services nécessaires à une parfaite évolution de votre Navigation Takara. Le Service Relations Clientèle. » 1. A propos de ce manuel Page_03 Ce manuel est un guide rapide d' utilisation du système TAKARA NAVIGATION qui décrit les fonctions de base de l' appareil. Pour des raisons de développement de produits, certaines des informations ne sont pas à jour et le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis. Nous ne aurions être tenus pour responsables des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales présentes dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs résultant des performances ou de l' utilisation de cet appareil. Ce document contient des informations protégées par copyright et ne doit ainsi pas être reproduit en totalité ou en partie pour quelque but que ce soit. De même, il ne doit pas être transmis ou reproduit sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique ­y compris au moyen de photocopies ou d' enregistrements. Toutes les marques et marques de commerce mentionnées dans ce document ont pu être enregistrées par un tiers et sujettes à la législation en vigueur et aux droits de leurs propriétaires respectifs, sans réserve. L' absence d' étiquetage explicite des marques déposées ne doit pas amener à la conclusion que la marque n' pas soumise aux droits des tiers. est © Copyright 2005, DIECI S.A. Tous droits réservés. 2. Pour une utilisation correcte 2.1 Généralités Il est nécessaire de préparer l' itinéraire de votre voyage avant de partir. Si vous devez définir un nouvel itinéraire en cours de route, garez-vous dans un endroit sûr pour le faire ou aller jusqu' un à parking. Pour votre sécurité, ne pas faire fonctionner l' appareil en conduisant. Page_04 Ce produit est destiné à être utilisé comme une aide à la navigation, et non comme un outil de mesure de la distance, de la localisation ou de la topographie. Les itinéraires calculés et les instructions vocales sont pour référence uniquement et peuvent être différents de l' réel des routes. Il est de la état responsabilité de l' utilisateur de respecter la signalisation routière, le tracé de la route et la réglementation en vigueur. Lorsque vous quittez votre véhicule, ne laissez pas l' appareil sur le tableau de bord en plein soleil car une batterie surchauffée peut entraîner un dysfonctionnement de l' appareil et/ou constituer un danger. Utilisez le produit dans la plage de températures recommandée (0' ~ 50' et ne l' C C), exposez pas à une chaleur ou à un froid excessifs. Les signaux satellites GPS sont incapables de traverser les matières solides autres que le verre. Ainsi, lorsque vous êtes dans un tunnel ou sous un immeuble ou en cas de pare-brise " athermique, le positionnement GPS peut ne plus être disponible. De même, la réception du signal peut être perturbée par des situations telles que le mauvais temps ou un massif dense d' arbres. De même, les appareils sans fil peuvent interférer avec les signaux satellites et entraîner une mauvaise réception des signaux. Ne regardez l' afficheur que si vous êtes en mesure de le faire en toute sécurité. Si vous n' avez pas arfaitement compris 2. Pour une utilisation correcte 2.1 Généralités les instructions données par l' appareil ou si vous n' pas sûr de la conduite à tenir, consultez êtes rapidement la carte ou l' itinéraire fléché du système GPS. Page_05 Un support de voiture est nécessaire pour pouvoir utiliser l' appareil en voiture et il est fortement recommandé de placer l' appareil dans un endroit approprié, en évitant les emplacements des airbags et les endroits où il risque de masquer les instruments ou le champ de vision du conducteur. En prenant soin de l' appareil, vous pourrez profiter d' fonctionnement sans faille et réduire le un risque de l' endommager. Ne pas toucher l' écran avec autre chose que le stylet fourni. Eviter de le toucher avec les doigts, un stylo, un crayon ou tout autre objet pointu. Ne jamais nettoyer l' appareil si celui-ci est sous tension. Utiliser un chiffon doux humide et non pelucheux pour essuyer l' écran et l' extérieur de l' appareil. Ne pas utiliser de serviette en papier pour nettoyer l' écran. Ne rien placer sur votre appareil et ne pas laisser tomber d' objet dessus. Ne pas laisser tomber l' appareil et ne pas l' exposer à des chocs violents. Faire attention de ne pas s' asseoir sur l' appareil lorsqu'se trouve dans la il poche arrière d' pantalon, etc La surface de l' un écran se raye facilement. Tenir l' appareil à l' d' humidité excessive et des températures extrêmes. Ne pas soumettre abri une l' appareil à des forts changements de température soudains qui risquent d' entraîner la formation de condensation à l' intérieur de l' appareil et de l' endommager gravement. En cas de condensation, le laisser sécher complètement. Eviter de laisser l' appareil en plein soleil ou aux UV pendant de longues périodes. 2. Pour une utilisation correcte 2.2 Consignes de sécurité Unité principale Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou d' apporter des modifications à l' appareil: cela pourrait endommager Page_06 l' appareil, entraîner des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels. Ne pas stocker ou transporter de liquides inflammables, de gaz ou de substances explosives dans le même compartiment que l' appareil ou ses accessoires. Batterie Cet appareil contient une batterie Li-ion interne susceptible d' exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d' incendie ou de brûlure, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne pas la jeter dans un feu ou dans de l' Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté est susceptible de provoquer une explosion. eau. Ne remplacer la batterie que par une batterie du même type ou équivalente recommandée par le fabricant. La batterie doit être recyclée ou éliminée conformément à la législation en vigueur. De même, n' utiliser qu' chargeur agréé par le un fabricant. Adaptateur Ne jamais utiliser l' adaptateur CA dans un environnement très humide. Ne jamais le toucher avec les mains/pieds mouillés. De même, dans un but de refroidissement, s' assurer qu' ventilation adéquate est disponible pendant l' une utilisation de l' adaptateur. Ne pas le recouvrir de papier, de vinyle, de tissu (y compris avec l' de transport) ou de tout autre étui matériau. De plus, l' adaptateur doit être connecté à une source d' alimentation appropriée, correspondant à la tension indiquée sur le boîtier ou sur l' emballage du produit. Ne pas tenter de réparer l' appareil si le boîtier ou le cordon d' alimentation est endommagé ou exposé à une humidité excessive. Carte mémoire SD Conserver les cartes SD ou MMC dans un boîtier hermétique afin de les tenir à l' de la poussière et de l' abri humidité lorsqu' ne sont pas utilisées. S' elles assurer qu' aucun corps étranger ne peut pénétrer dans la fente de lecture. 1 2. Pour une utilisation correcte 2.3 Assistance à la clientèle En cas de problème avec le logiciel de navigation, appeler le numéro suivant : Numéro d' assistance : +33.(0)4.93.51.27.02 Le Centre d' appel est ouvert du lundi au vendredi de 09:00~12:00, 15:00~17:00 (fermé les WE). Vos questions peuvent être adressées à: contact@takara.fr Page_07 3. Pour commencer 3.1 Insertion d' carte SD une Page_08 Votre appareil est doté d' fente de lecture située sur sa partie supérieure pour carte de une stockage SD en option contenant le programme d' installation initiale, des cartes numériques et d' autres données (fichiers MP3, fichiers vidéo et fichiers images). Pour utiliser la carte mémoire, l' insérer dans la fente en vérifiant que le connecteur est bien dirigé vers le bas et que l' étiquette est orientée vers l' avant de l' appareil. Pour retirer la carte, assurez-vous qu' aucune application ne l' utilise, poussez légèrement le haut de la carte pour la retirer, puis tirez-la hors de la fente. Pour retirer la carte, éteindre l' appareil. Avant d' insérer une autre carte, appuyer sur Reset. Afin d' introduire la carte SD dans la fente située sur le dessus de l' appareil, effectuer une poussée franche de la carte. Effectuer la même opération pour sortir la carte. 3.2 Montage et connexion 1. Appliquer le centre de la ventouse contre le parebrise et abaisser le levier de fixation 2. Commencer par nettoyer le parebrise puis glisser la partie rectangulaire du support à ventouse dans la partie correspondante située à l' arrière de l' appareil 3. Insérer le connecteur situé à l' extrémité du cordon d' alimentation CC dans la petite prise située sur le côté de l' appareil et brancher l' autre extrémité sur l' allume-cigare. 3. Pour commencer 3.3 Fonctionnement Page_09 ATTENTION : La batterie se décharge dans tous les modes, excepté le mode Arrêt. *Utilisez cet appareil électronique avec précaution et laissez-lui le temps d' effectuer ses opérations (par exemple, appuyer sur les boutons, toucher l' écran, exécuter un menu, insérer/retirer la carte SD, etc). Appuyer sur les touches de façon excessive ou rapide peut engendrer des problème mécaniques. 4. Caractéristiques 4.1 Vue avant 4.2 Vue arrière Page_10 Témoin indicateur de virage Bouton de zoom Bouton Marche/Arrêt Molette du menu principal Ecran tactile Batterie intégrée Haut-parleur Connecteur GPS externe Connecteur de montage Fente de lecture pour carte SD 4. Caractéristiques 4.3 Côté gauche 4.4 Côté droit Page_11 Connecteur USB Bouton de réinitialisation Bouton de synchronisation Antenne GPS Bouton de réglage du volume Connecteur d' alimentation électrique Connecteur de sortie audio Stylet de poche 5. Accessoires 5.1 Standard 5.2 En option Page_12 CD du manuel Guide rapide Support à ventouse Stylet Adaptateur allume-cigare Etui de transport Câble USB Carte mémoire SD Adaptateur secteur CA Support de montage Etui de luxe Antenne GPS externe 6. Un coup d' à l' oeil écran d' accueil 6.1 Aperçu Lorsque vous allumez l' appareil pour la première fois. L' écran d' accueil ci-contre apparaît. Dans le coin supérieur droit se trouve un indicateur d' de la état batterie à côté duquel est mentionné le pourcentage de charge restant. Une horloge se trouve dans le coin supérieur gauche. S' agissant des principaux menus, il existe un premier groupe contenant les six boutons les plus utilisés (NAVI, MUSIQUE, FILM, PHOTO, GPS et LUMINOSITE), qui apparaissent au centre. Si vous appuyez sur la flèche vers le bas située à droite de l' écran, trois icônes supplémentaires apparaissent (REGLAGE DE L' HEURE, CALIBRATION et A PROPOS DE). Chaque bouton représente une fonction du logiciel (NAVI, MUSIQUE, FILM ou PHOTO) ou une fonction de réglage (GPS, LUMINOSITE, REGLAGE DE L' HEURE, CALIBRATION ou A PROPOS DE) ; pour accéder à l' une d' entre elles, il suffit d' appuyer sur le bouton correspondant. Pensez à appuyer sur la molette TAKARA lorsque vous souhaitez revenir à l' écran d' accueil ou revenir à l' écran précédent. Les sections suivantes décrivent ces neuf boutons. Page_13 6. Un coup d' à l' oeil écran d' accueil 6.2 Navigation Page_14 Cette fonction vous guide vers votre destination finale à l' d' aide instructions vocales et d' carte, une indiquant les intersections, les noms de ville, etc. Il propose également divers mode de guidage par carte et la durée app ...

  Know our Partners   Vragenbeurs   Contacteer het team Diplodocs   Laatste zoekopdrachten
Laatste toevoegingen
  Sitemap
De merken die met de letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # beginnen.
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.