Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
MI 2100
Owner's manual and mounting instruction Mode d'emploi et manuel d'installation Bedienungs- und Einbauanleitung Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Istruzioni d'uso e d'installazione Instrucciones de manejo y de montaje Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Dansk
Español
Italiano
Nederlands
Deutsch
Français
English
Attention
Watching TV while driving can easily distract your attention from traffic. To avoid the risk of injury of passengers or other road users, the driver should not watch TV while driving. Please follow local regulations applying to in-car TV and video.
Attention
Regarder la télévision pendant le voyage peut réduire considérablement votre attention et vous détourner des événements du trafic. Le conducteur ne doit pas regarder la télévision pendant le voyage afin de ne pas mettre en danger les passagers ni les autres participants au trafic routier. Respectez s.v.p. les prescriptions locales en matière de télévision dans le véhicule.
Achtung
Fernsehen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit stark reduzieren und vom Verkehrsgeschehen ablenken. Um eine Gefährdung der Insassen und anderer Verkehrsteilnehmer zu vermeiden, sollte der Fahrer nicht während der Fahrt fernsehen. Beachten Sie bitte die lokalen Vorschriften bezüglich des Fernsehens im Fahrzeug.
Attentie
Als u tijdens het rijden naar de televisie kijkt, kan dit uw attentie sterk verminderen en van het verkeer afleiden. Om te voorkomen dat de inzittenden en andere weggebruikers in gevaar worden gebracht, dient de bestuurder tijdens het rijden niet naar de TV te kijken. Houd u bovendien aan de ter plaatse geldende voorschriften met betrekking tot televisiekijken in de auto.
Attenzione
Guardare la televisione durante la marcia può ridurre notevolmente l'attenzione e perciò distrarre il guidatore dalle condizioni di traffico. Il guidatore, per evitare di mettere in pericolo i propri passeggeri e gli altri cittadini, non deve quindi mai osservare il televisore durante la marcia. Si raccomanda di rispettare le norme nazionali che regolamentano la visione di schermi televisivi negli autoveicoli.
Atención
Ver televisión durante el trayecto puede reducir considerablemente su atención al tráfico. Para no poner en peligro la salud de los ocupantes del vehÃculo y de los demás usuarios de la vÃa pública, el conductor no debiera ver televisión al conducir. Tenga presente la reglamentación vigente.
Observera
Att se på TV under färd kan starkt reducera Er uppmärksamhet och avleda den från vad som händer i trafiken. För att undvika fara för passagerare och andra trafikanter bör föraren inte se på TV under färd. Iakttag lokala föreskrifter angående TV i fordon.
2
RV 5100 *
PC 5000/5100 *
Monitor *
DV 6100 *
grey grau gris
green grün vert
R1 35
24
red rot rouge
TV 5100 *
VIDEO OUT LINE OUT - R LINE OUT - L
0.5 A
yellow gelb jaune
3.15 A
12 V
Power
black schwarz noir
MI 2100
REMOTE OUT
blue/white blau/weiss bleu/blanc REMOTE IN
* Accessory
3
ALGEMENE INFORMATIE
Aanwijzingen voor deze gebruiksaanwijzing
Om u het lezen van deze gebruiksaanwijzing te vergemakkelijken, worden de volgende symbolen gebruikt: geeft aan dat u iets moet doen. geeft een opsomming aan. Een veiligheidsaanwijzing of waarschuwing bevat belangrijke informatie over het veilige gebruik van het apparaat. Indien deze aanwijzing niet wordt opgevolgd, bestaat er kans op materiële schade of verwondingen. Neem deze aanwijzing daarom bijzonder zorgvuldig in acht.
A
BELANGRIJK! Belangrijke aanwijzingen voor een veilig gebruik
Om veiligheidsredenen is het raadzaam dat de bestuurder onder het rijden geen televisiekijkt of een videosignaalgever bedient (DVD-speler, TV-tuner, enz.). Houd er rekening mee, dat het in sommige landen niet toegestaan is, tijdens het rijden televisie te kijken of de televisie te bedienen. Zorg er bij het instellen van het volume voor, dat u het verkeer om u heen nog kunt horen (claxons, sirenes, ziekenwagens enz.).
A A
Eigenschappen
Automatisch naar een andere videosignaalgever. Audio/video-ingang (cinch). Volumeregeling van de aangesloten videosignaalgever.
Werking
Dankzij de Multimedia Interface MI 2100 kunt u gemakkelijk een multimediasysteem opbouwen. Op de MI 2100 kunnen namelijk een willekeurige videosignaalgever (bijv. de VDO Dayton DVD Player DV 6100), een VDO Dayton achteruitrijcamera en een navigatiecomputer worden aangesloten. De overschakeling op de betreffende signaalgever (AV, achteruitrijcamera of navigatie) regelt de MI 2100 automatisch, afhankelijk van de rij-omstandigheden en de configuratie van het multimediasysteem.
Monitor stand-by
De MI 2100 wordt samen met het contact in- en uitgeschakeld. Bovendien kan de aangesloten monitor met behulp van de "Stand-by - On"-schakelaar worden in- en uitgeschakeld. Wanneer de schakelaar op "Stand-by" is gezet, staat de monitor altijd stand-by.
Voorrangsschakeling
Worden alle functies van het multimediasysteem benut (MI 2100 + achteruitrijcamera + navigatie + externe videosignaalgever), dan geldt de volgende voorrangsregeling om de verschillende videosignalen naar de monitor te sturen: 1. Achteruitversnelling ingeschakeld Â> Beeld van de achteruitrijcamera verschijnt op de monitor. 2. Achteruitversnelling niet ingeschakeld Â> Beeld van het navigatiesysteem verschijnt op de monitor. 3. Achteruitversnelling niet ingeschakeld, handrem aangetrokken Â> Externe videosignaalgever (indien ingeschakeld) kan met behulp van de "Stand-by"-optie in het startmenu van de navigatie worden gekozen.
23
Nederlands
MONTAGEHANDLEIDING
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
A A A A A A A A A A A A A
Het systeem dient alleen door geschoold vakpersoneel te worden ingebouwd! Neem alle kwaliteitsstandaards van de automobielindustrie in acht! Brandgevaar! Let bij het boren op verdekte kabelbomen, tank en brandstofleidingen! Boor nooit in dragende delen of veiligheidsonderdelen van de carrosserie!
Neem bij het inbouwen van componenten in het interieur in elk geval het volgende in acht: Zorg ervoor dat de bestuurder vrij uitzicht heeft!
Vergrote kans op verwondingen bij aanrijdingen! Monteer geen componenten in de actieradius van de airbag en niet op plaatsen waar de inzittenden hun hoofd of knieën kunnen stoten!
De installatie mag alleen in auto's met 12 V-boordspanning en de minpool aan de carrosserie worden uitgevoerd! Installatie in ongeschikte auto's (bijv. vrachtwagens, bussen) kan storingen, beschadiging of brand veroorzaken! De kabels van de veiligheidssystemen (airbags enz.) mogen niet worden beschadigd! (Deze zijn meestal speciaal gemarkeerd, bijvoorbeeld met labels.) Gebruik geen testlampen om spanning te zoeken: door de te hoge stroomsterkte kunnen de elektronische componenten worden beschadigd/vernield. Gebruik geen klem- of aftakverbinders. Alle kabelverbindingen moeten worden gesoldeerd. Isoleer de soldeerverbindingen met een krimpkous of met isolatieband. Leg tandveerringen onder de massaverbindingen met de carrosserie. Verwijder van tevoren zo nodig de lak en het vuil. Bescherm blanke delen vervolgens tegen corrosie. Gebruik alleen de meegeleverde originele onderdelen om een correcte montage te garanderen. Het gebruik van niet toegelaten onderdelen kan leiden tot storingen. Monteer het toestel niet op plaatsen waar hoge temperaturen, stof, vuil of sterke trillingen voorkomen (bijv. door direct zonlicht of verwarmingsroosters).
Inhoud van het pakket
1 4 1 MI 2100 Multi Media Interface Plaatschroeven 5 x 20 mm Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing / serviceadressen
Veiligheidsmaatregelen treffen, afb. 1
A
Voordat u met de montagewerkzaamheden begint, moet u de massakabel van de minpool van de accu losmaken om kortsluiting te voorkomen! Neem hierbij de veiligheidsaanwijzingen van de autofabrikant in acht (alarmsysteem, airbag, startblokkering, radiocodering enz.)!
24
MONTAGEHANDLEIDING
Elektrische aansluitingen, afb. 2 Breng alle kabels zorgvuldig aan. Zie voor het leggen van de kabels de afbeelding met de
aansluitingen op de achterste pagina van de omslag en de onderstaande tabel. Knip de ongebruikte kabels niet af, maar rol ze op en bind ze op! De kabels kunnen nodig zijn voor extra functies die achteraf worden toegevoegd.
Voedingskabel
Kabelkleur Geel Rood Zwart Blauw/wit Groen Grijs Aansluiting + 12 V constant plus (moet geschikt zijn voor min. 3,15 A) + 12 V ontstekingsplus (zonder uitschakeling bij starten van de motor) Minpool accu (carrosserie) + 12 V afstandsbedieningsingang (activeert de audio/video-ingang) + 12 V achteruitrijsignaal (voeding van achteruitrijlichten), actief bij + 12 V (active high) + 12 V handremsignaal, actief bij massapotentiaal (active low)
Wanneer de constant-plusleiding (geel) direct op de accu wordt aangesloten, mag de aanwezige zekering niet verder dan 10 - 15 cm van de pluspool van de accu zijn verwijderd. Wanneer de plusleiding verlengd moet worden, moet bovendien een zekering van 10 A in de buurt van de accu worden aangesloten (max. afstand 10 - 15 cm). Wanneer deze zekering ontbreekt, kan er een kabelbrand ontstaan! s 12 V constant plus (geel): Sluit de gele kabel aan op een geschikte aansluiting met 12 V constant plus. Deze aansluiting moet geschikt zijn voor een stroom van ten minste 3,15 ampère!
A A
Sluit de kabels alleen op geschikte punten in de auto aan.
A
s 12 V-ontstekingsplus (rood): Sluit de rode kabel aan op een geschikte via het contact geschakelde 12 V-stroomkring. s Minpool accu (zwart) Zwarte kabel op een geschikt massapunt van de carrosserie aansluiten. s 12 V afstandsbedieningsingang (blauw/wit): Sluit de blauw/witte kabel op de 12 V-afstandsbedieningsuitgang van de aangesloten videosignaalgever aan. De externe videosignaalgever moet over een 12 V-afstandsbedieningsuitgang beschikken om alle functies van de MI 2100 volledig te kunnen benutten.
s Achteruitrijsignaal (groen) Sluit de groene kabel aan op een geschikt punt om het achteruitrijsignaal te ontvangen (pluskabel van de achteruitrijlichten).
s Handremsignaal (grijs) Sluit de grijze kabel aan op een geschikt punt om het handremsignaal te ontvangen. Wanneer de MI 2100 achterin wordt gebruikt, dan moet de grijze kabel voor altijd aan massa worden gelegd.
25
Nederlands
MONTAGEHANDLEIDING
Audio/video-ingang "L Â R Â video"
Op de MI 2100 kan elke willekeurige videosignaalgever met een Composite Video-uitgang en een analoge stereo-uitgang worden aangesloten. De MI 2100 geeft videosignalen van alle videonormen door. Let erop dat de aangesloten monitor de tv-norm van de aangesloten videosignaalgevers kan weergeven. Sluit de video-uitgang van de videosignaalgever aan op de gele cinch-stekkerbus van de MI 2100. Sluit de audio-uitgang aan op de rode (rechter kanaal), resp. witte (linker kanaal) cinchstekkerbus van de MI 2100.
Achteruitrijcamera "Camera"
Sluit de VDO Dayton-achteruitrijcamera aan op deze ingang.
Monitor "Monitor"
Sluit de VDO Dayton-monitor MM 5000 of MM 5500 aan op deze uitgang.
Navigatiecomputer "Navigation"
Sluit de VDO Dayton-navigatiecomputer PC 5000 of PC 5100 aan op deze ingang.
A
MI 2100 inbouwen
Monteer het toestel niet op plaatsen waar hoge temperaturen, stof, vuil of sterke trillingen voorkomen (bijv. door direct zonlicht of verwarmingsroosters).
De juiste plaats kiezen
Kies voor de MI 2100 Multimedia Interface een zodanige plaats dat de "Stand-by"-schakelaar en de volumeregelaar voor de AUX-ingang ook na de inbouw nog goed toegankelijk zijn.
A
De MI 2100 mag in geen geval op de volgende plaatsen worden ingebouwd: Direct onder de verwarmde achterruit of andere verwarmde ruiten. In de buurt van elektromotoren of andere elektrische componenten van de auto. In de buurt van de kabelbomen, horende bij het elektrische/elektronische systeem van de auto. Op punten die aan hoge temperaturen of directe zonnestraling zijn blootgesteld. Op punten die aan een hoge luchtvochtigheid, spatwater of vuil zijn blootgesteld.
Houd bij de keuze van de plaats bovendien rekening met een goede toegankelijkheid van de audio/video-ingang i.v.m. latere uitbreidingen of veranderingen.
Montage
De MI 2100 kan met de meegeleverde schroeven op een geschikte plaats worden vastgeschroefd. Daartoe zijn in het huis van de MI 2100 vier schroefgaten aangebracht.
26
MONTAGEHANDLEIDING
Eerste ingebruikneming en systeemcontrole
1. Sluit de accu weer aan. 2. Zorg voor een correcte werking van het elektrische systeem (klok, boordcomputer, alarmsysteem, airbag, startblokkering, radiocodering, enz.). 3. Schakel het contact in. 4. Zet de "Stand-by"-schakelaar op "On". De monitor wordt nu ingeschakeld. Wanneer een navigatiecomputer is aangesloten, mag deze niet in de stand-by-modus staan. 5. Schakel de achteruitversnelling in. Het beeld van de achteruitrijcamera moet nu op de monitor verschijnen, ongeacht of de handrem is aangetrokken. 6. Zet de versnellingsbak vrij of kies stand "P" (automaat). Bij een aangesloten navigatiesysteem mo ...